сура Аз-Зухруф Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿أَوَمَن يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ﴾
[ الزخرف: 18]
Неужто тот, кто был взращен средь украшений И в спорах ясным быть не может, (Может приписан быть в служители Господни)?
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели они осмелились приписать Аллаху из детей именно тех, кто растёт, заботясь только об украшениях, а в споре бессилен доказать своё мнение из-за отсутствия в их речах красноречия и ясности?! Поистине, это очень странно!
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели они приписывают Аллаху ту, которую растят в нарядах и которая не способна ясно говорить при тяжбе?
Толкование ас-Саади
Неужели вы приписываете Аллаху дочерей, которые думают о красивых нарядах и убранстве, потому что их собственная красота несовершенна? А в тяжбе, где проявляется умение человека говорить и убеждать других, они не способны ясно излагать свои мысли и искусно аргументировать свою точку зрения. Как же осмелились многобожники возвести на Всевышнего Аллаха такой навет?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто хочет мимолетных (благ) сей жизни, Тому Мы в ней спешим доставить
- (И так сказал): "Верните мне служителей Господних. Поистине, я к вам от
- Мы повелели снизойти Корану в ночь Аль Кадра.
- Мы прежде Мусе дали Книгу - Не будь в сомнении о встрече
- Ведь Ты - над нами зоркий страж.
- Скажи: "Мне заповедано Аллаху поклоняться И в этой вере искренность блюсти,
- Он землю распростер для всякого живья,
- [Вслед за его кончиной] На его людей Мы воинства небесного не слали
- И если б был какой-нибудь Коран, Которым сдвинулись бы горы, Иль рассеклась
- И (далее) сказал благочестивый: "О мой народ! Вы следуйте за мной, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

