сура Аль-Кафирун Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ﴾
[ الكافرون: 6]
Несите же ответ за вашу веру, А за мою отвечу я пред Ним".
Сура Аль-Кафирун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
У вас - ваша вера, которую вы исповедуете, а у меня - моя, которую Аллах выбрал и одобрил для меня.
Перевод Эльмира Кулиева
У вас есть ваша религия, а у меня - моя!».
Толкование ас-Саади
Всевышний также велел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сказать: «Вы не причастны к тому, что я совершаю, а я не причастен к тому, что совершаете вы» (10:41).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если ты последуешь за теми, Которых большинство на сей земле, Они
- Но тем, кто (Истину) отвергнет, Сочтя за ложь знаменья Наши, - Быть
- Потом посланников Мы слали друг за другом, Но всякий раз, когда посланник
- О мой народ! Творите все, что в ваших силах, А я свое
- И никогда ни об одном из них, кто умер, не молись И
- Скажи: "Кто доставляет вам потребное с небес и из земли?" Скажи: "Аллах!
- И (на земле) нет ни единой вещи, Хранилища которой не было б
- Какое множество знамений На небесах и на земле, Которые они проходят мимо
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- (Но Муса) продолжал: "Господь востока, запада И Бог всего, что суще между
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кафирун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кафирун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кафирун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.