сура Аль-Анбия Аят 75 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ الأنبياء: 75]
Мы допустили его в Нашу милость, - Ведь он из праведников был.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы ввели его в Нашу милость. Поистине, он из праведников, которых Аллах окружает Своей милостью и дарует помощь и победу.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы ввели его в Нашу милость, поскольку он был одним из праведников.
Толкование ас-Саади
Всякий, кому удается оказаться в сени Божьей милости, оказывается защищен от любых напастей. Такие люди обретают счастье и добро, познают радость и благополучие, а также удостаиваются похвалы. Пророк Лут заслужил это, потому что он был благочестивым праведником. Его поступки были правильными и чистыми, и если он допускал ошибки, то Аллах непременно исправлял его. Воистину, праведность и благочестие помогают рабу оказаться в сени Божьей милости, тогда как испорченность лишает человека этой милости и добра. Безусловно, самыми праведными людьми были Божьи пророки, и поэтому Аллах охарактеризовывал их таким славным эпитетом. Тут уместно вспомнить, что пророк Сулейман воззвал к Аллаху со словами: «Введи меня по Своей милости в число Своих праведных рабов» (27:19).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Помимо тех, Которые в раскаянии (к Богу) обратились И в благочестии творят
- В Огонь, где им гореть? И это - мерзкая обитель!
- Господь ваш, истинно, Аллах, Кто небеса и землю сотворил за шесть небесных
- Ужель не видишь ты, Как поступил Господь с народом Ад
- (Скажи): "Ужель стану желать Иного судию, кроме Аллаха?" Ведь это - Он,
- Мы удалим из их сердец обиды, У ног их реки разольем, И
- Алеф - Лям - Мим.
- Бог наложил печать на их сердца и слух И взоры их покрыл
- Аллах сурово воспрещает лихоимство И воздает за всякое благодеянье, - Он нечестивых
- Сказал один из них: "Йусуфа вам не надо убивать. Бросьте его на
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

