сура Ан-Наджм Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿أَزِفَتِ الْآزِفَةُ﴾
[ النجم: 57]
Уж близок (Час назначенного) Дня,
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
День воскресения уже близок,
Перевод Эльмира Кулиева
Приближающееся (День воскресения) приблизилось,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь никогда ты не заставишь мертвых слышать И не заставишь ты глухих,
- И тут одна его голень Примкнет к другой голени.
- И Фараон сказал: "Вы предоставьте Мусу мне убить. И пусть взывает он
- Ужель не приходилось им На землю посмотреть (и поразмыслить), Как много разных
- И Мы, поистине, (со временем) все обратим на ней В бесплодную, сухую
- Сокровища и благородные места (на службе Фараону), -
- В каком бы состоянии ты ни был, И что б ты из
- Не мог быть этот Аль Кор'ан Измышленным никем, кроме Аллаха. Он подтверждает
- Восторжествуют те, кто чистоту блюдет,
- И чтобы знали люди Книги, Что нет им власти ни над чем
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

