сура Ас-Саффат Аят 182 , русский перевод значения аята.
﴿وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الصافات: 182]
Хвала же Господу - Хранителю и Властелину всех миров!
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Хвала Аллаху - Единому Творцу миров и Создателю всех их обитателей!
Перевод Эльмира Кулиева
Хвала Аллаху, Господу миров!
Толкование ас-Саади
Хвала целиком и полностью надлежит Ему одному. Он достоин ее за свои совершенные и величественные качества, а также за свои божественные и похвальные деяния. Он заботится о каждом из Своих творений, дарует Своим рабам многочисленные блага, оберегает их от бед и несчастий, управляет ими, когда они трудятся и отдыхают. Все это не составляет для Аллаха никакого труда. Он избавлен от недостатков и изъянов и заслуживает восхваления, любви и почитания. Он способен даровать Своим рабам мир и благополучие как на земле, так и в Последней жизни. Он дарует их своим избранным посланникам и их верным последователям, а Его врагов как при жизни на земле, так и после смерти не ожидает ничего, кроме несчастья и погибели.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль ты, (о Мухаммад!), награды ждешь (от них), Они ж - отягчены
- Меня вы почитать должны, - Таков путь истинный.
- И знаки (на путях поставил), Хотя (так часто!) и по звездам Вершат
- О, если б знали те, кто не уверовал (в Аллаха), тот момент,
- В тот День, Когда наступит Час, Готовы будут грешники поклясться, Что пробыли
- И, несомненно, он - (Господне) руководство И милость тем, кто (Богу) предался.
- Они ответили (ему): "Мы уповаем на Аллаха. Владыка наш! Не подвергай нас
- Как было должно по Его веленью,
- И в темень скатится луна,
- О вы, кто верует! Не приближайтесь к совершению молитвы В нетрезвом состоянии
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.