сура Аш-Шуара Аят 189 , русский перевод значения аята.
﴿فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الشعراء: 189]
И все ж они сочли его лжецом, И их постигла (Божья) кара В день пелены, (затмившей солнце), Что кару Дня Великого явила им.
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но они продолжали упорствовать в своём опровержении его послания, считая его лжецом, и Аллах наслал на них сильнейший зной, от которого они старались спастись. Но не было для них защиты от него, пока большое облако не закрыло их от солнца, и они укрылись под ним. Но тогда Аллах низвёл его, как огонь, на них и погубил их всех в этот страшный день.
Перевод Эльмира Кулиева
Они сочли его лжецом, и их постигли мучения в день тени. Воистину, это были мучения в Великий день.
Толкование ас-Саади
Неверие превратилось в их неотъемлемое качество, в результате чего они не извлекали никакой пользы даже из величайших знамений. Единственным выходом из этого заблуждения было мучительное наказание, и оно поразило их в тенистый день. В тот страшный день над Мадьяном скопились густые тучи, и жители города вышли из своих домов для того, чтобы насладиться долгожданным дождем. Однако эти тучи не принесли с собой прохладу и милость, а пролили на них огненное наказание. Многобожники пали замертво - они расстались со своими прекрасными домами и переселились в обитель печали и страданий. Это было наказание великого дня, потому что оно лишило их возможности вернуться в мирскую жизнь и возобновить свои деяния. Оно предварило вечные страдания, которые никогда не прекратятся и не будут отсрочены.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Таков (его удел)! Но тот, кто должно чтит Господни знаки, - Тот
- Тогда вы были маленькой общиной, И слабыми на той земле, и в
- И если б Мы того желали, Мы б душу всякую вели прямым
- Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
- Затем он быстро вышел к домочадцам И вынес мясо сочное теленка
- И говорят неверные: "Что же за раз один, (а не частями) Ему
- И это - те, кому Мы даровали Книгу, Власть и пророчество (средь
- А те, к которым загодя от Нас было направлено благое, - Будут,
- Скажи: "Есть ли средь ваших "сотоварищей" такой, Кто может совершить первичное творенье,
- Тогда спросил он: "Слышат ли они вас, когда вы к ним взываете
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.