сура Сад Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ﴾
[ ص: 2]
Те, кто не верует, в гордыне пребывают И супротив стоят (и Богу, и пророку).
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые не уверовали, превозносясь, отвратились от Истины Аллаха и противостоят тем, кто уверовал в эту Истину.
Перевод Эльмира Кулиева
Однако те, которые не веруют, пребывают в гордыне и разладе с истиной.
Толкование ас-Саади
Правоверные, которых Аллах наставил на прямой путь, повинуются кораническим заповедям, а неверующие отказываются уверовать в Коран и покориться Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует. Они поглощены гордыней и неповиновением, то есть надменно отказываются уверовать в Коран, враждебно отвергают его, а также пытаются изобличить его во лжи и опорочить тех, кто уверовал в него.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, здесь кроются знамения для тех, Которые стремятся распознать (значенье Наших) знаков.
- Я (им) сказал: "Молите вашего Владыку о прощенье, - Ведь всепрощающ Он!
- Над ним взрастили Мы йактин.
- Скажи: "Кто ведает землей и всем на ней, Если вы знаете (так
- (И строго следуют ниспосланному Слову), Чтоб их вознаградил Аллах За лучшие из
- В тот День Они Аллаху явят полную покорность, От них исчезнет то,
- И это - те, кому Мы даровали Книгу, Власть и пророчество (средь
- Что это у тебя в правой руке, о Муса?"
- Но тем, кто не уверовал (в Аллаха) И ложью объявил знамения Его,
- Тех, чьи усилия впустую Были потрачены (в их жизни на земле), -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

