сура Сад Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ﴾
[ ص: 2]
Те, кто не верует, в гордыне пребывают И супротив стоят (и Богу, и пророку).
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые не уверовали, превозносясь, отвратились от Истины Аллаха и противостоят тем, кто уверовал в эту Истину.
Перевод Эльмира Кулиева
Однако те, которые не веруют, пребывают в гордыне и разладе с истиной.
Толкование ас-Саади
Правоверные, которых Аллах наставил на прямой путь, повинуются кораническим заповедям, а неверующие отказываются уверовать в Коран и покориться Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует. Они поглощены гордыней и неповиновением, то есть надменно отказываются уверовать в Коран, враждебно отвергают его, а также пытаются изобличить его во лжи и опорочить тех, кто уверовал в него.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вы возвращайтесь к вашему отцу И (там) ему скажите: "О наш отец!
- Вовсе нет! Сирот не чтите вы!
- Мы ниспослали Откровение тебе Так же, как Нуху Мы его послали И
- Он благодарным был за милости Аллаха, И Он избрал его и праведным
- И несомненно, твой Господь Сполна воздаст им всем за их деянья, -
- И горе всем неверным От Дня того, что Им обещан был!
- Те, кто, поистине, уверовал, И к вам в изгнание переселился, И на
- Они ответили: "Отсрочь ему и его брату И созывателей пошли по городам,
- Мы защитим тебя от тех, Кто над тобой насмешливо глумится, -
- И Мы ответили на зов его И сняли бедствие, которое его постигло.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.