сура Аль-Анбия Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ﴾
[ الأنبياء: 20]
И неустанно - днем и ночью - Они хвалы Ему возносят.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ангелы восхваляют Аллаха Всевышнего, Безупречного, отвергая от Него всё, что не подобает Ему, и прославляют Его неутомимо, непрестанно.
Перевод Эльмира Кулиева
Они славят Его днем и ночью без устали.
Толкование ас-Саади
Ангелы целиком и полностью поглощены поклонением Аллаху и восхвалением Его. Они поминают Его целыми днями напролет и никогда не прекращают это занятие. И хотя ангелов - бесчисленное множество, каждый из них обладает этим качеством. И это свидетельствует о величии, могуществе, власти, безупречном знании и совершенной мудрости Аллаха. Воистину, эти качества обязывают все творения поклоняться только Ему одному и не приобщать к Нему сотоварищей. После упоминания о совершенстве могущества и величия Аллаха, а также о том, что все сущее преклоняется перед Ним, Всевышний укорил многобожников, которые поклоняются вместо Него вымышленным земным богам, которые совершенно беспомощны и бессильны. Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда людей коснется зло, Они взывают к своему Владыке, К Нему в
- И там им предстоит ни жить, ни умереть.
- Мы отвратим сердца и очи их, Так как они не веровали в
- Но знаем: Могущества Аллаха на земле нам не ослабить И (замыслов) Его
- Так оправдалось Слово твоего Владыки Над этим столь преступным людом. Поистине, не
- Тем, кто не верует, - мучительные кары, А тем, кто верует и
- Скажи: "Сие - великое посланье!
- Ужель они еще не осознали, Что соплеменник их неодержим, - Ведь он
- Поистине, поистине, познанье близко!
- Поистине, в Творении земли и неба И в смене ночи днем -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.