сура Аль-Анбия Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ﴾
[ الأنبياء: 20]
И неустанно - днем и ночью - Они хвалы Ему возносят.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ангелы восхваляют Аллаха Всевышнего, Безупречного, отвергая от Него всё, что не подобает Ему, и прославляют Его неутомимо, непрестанно.
Перевод Эльмира Кулиева
Они славят Его днем и ночью без устали.
Толкование ас-Саади
Ангелы целиком и полностью поглощены поклонением Аллаху и восхвалением Его. Они поминают Его целыми днями напролет и никогда не прекращают это занятие. И хотя ангелов - бесчисленное множество, каждый из них обладает этим качеством. И это свидетельствует о величии, могуществе, власти, безупречном знании и совершенной мудрости Аллаха. Воистину, эти качества обязывают все творения поклоняться только Ему одному и не приобщать к Нему сотоварищей. После упоминания о совершенстве могущества и величия Аллаха, а также о том, что все сущее преклоняется перед Ним, Всевышний укорил многобожников, которые поклоняются вместо Него вымышленным земным богам, которые совершенно беспомощны и бессильны. Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те, кто клевету возводит на целомудренных девиц И не представит четырех
- Кто ж отвернется и отвергнет веру,
- По милости Владыки твоего Ты, (Мухаммад), неодержим
- И есть ли уверенье в вас, Что Тот, Кто сущ на небесах,
- Поистине, благочестивым быть в надежном месте,
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И много из последующих лет.
- А кто утаивает (от людей) из Книги За мизерную цену (преходящих благ)
- И мы, когда услышали про путь прямой, В него уверовали (тотчас), -
- Мы с Истиной тебя послали, Чтоб благовествовать (о Боге) и (от греха)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.