сура Аль-Анбия Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ﴾
[ الأنبياء: 20]
И неустанно - днем и ночью - Они хвалы Ему возносят.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ангелы восхваляют Аллаха Всевышнего, Безупречного, отвергая от Него всё, что не подобает Ему, и прославляют Его неутомимо, непрестанно.
Перевод Эльмира Кулиева
Они славят Его днем и ночью без устали.
Толкование ас-Саади
Ангелы целиком и полностью поглощены поклонением Аллаху и восхвалением Его. Они поминают Его целыми днями напролет и никогда не прекращают это занятие. И хотя ангелов - бесчисленное множество, каждый из них обладает этим качеством. И это свидетельствует о величии, могуществе, власти, безупречном знании и совершенной мудрости Аллаха. Воистину, эти качества обязывают все творения поклоняться только Ему одному и не приобщать к Нему сотоварищей. После упоминания о совершенстве могущества и величия Аллаха, а также о том, что все сущее преклоняется перед Ним, Всевышний укорил многобожников, которые поклоняются вместо Него вымышленным земным богам, которые совершенно беспомощны и бессильны. Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И говорят неверные: "Ужель когда мы станем прахом - И мы, и
- Поистине, для вас (даже) в скоте Таится назидание (Господне): Мы из того
- Надменные ответят им: "Нам всем быть здесь, - Аллах уж рассудил между
- Мы предаемся лишь Тебе И лишь к Тебе о помощи взываем:
- Потом к народу в сто тысяч человек иль более того Мы (с
- Будь Наша воля, Мы обратили б ваши жатвы В сухой, ненужный порошок,
- Мы небеса ближайшие украсили светильниками (звезд), И Мы их сотворили для того,
- И Мы, поистине, послали Нуха и (ханифа) Ибрахима И основали дар пророчества
- И если бы кусочек неба обрушился на их глазах, То и тогда
- У каждого есть степени (оценки) Тех дел, которые они свершили, Чтобы (Господь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.