сура Аль-Анкабут Аят 20 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анкабут Аят 20 (Al-Ankabut - العنكبوت).
  
   

﴿قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ بَدَأَ الْخَلْقَ ۚ ثُمَّ اللَّهُ يُنشِئُ النَّشْأَةَ الْآخِرَةَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ العنكبوت: 20]

(Валерия Михайловна Порохова)

Скажи: "Пройдите по земле и посмотрите: Как произвел Аллах начальное творенье, Так и конечное творенье Он произведет, - Поистине, над всем - могущество Аллаха!

Сура Аль-Анкабут Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Скажи (о пророк!) этим, опровергающим твой призыв: "Ступайте по земле и посмотрите на то, что Аллах сотворил на земле из разных существ, и посмотрите на следы тех, кто был до вас, после того как они погибли и их дома опустели. Вам следует знать, что Аллах Своей мощью вновь воссоздаст всё это в дальней жизни. Он всех воскресит. Воскресение - это творение вновь! Такова будет ваша судьба. Поистине, Аллах - хвала Ему Всевышнему! - Всемогущий и властен над всем!


Перевод Эльмира Кулиева


Скажи: «Постранствуйте по земле и посмотрите, как Он создал творение в первый раз. Затем Аллах создаст конечное творение (воскресит мертвых). Воистину, Аллах способен на всякую вещь.


Толкование ас-Саади


Если вы сомневаетесь в истинности воскрешения, то посмотрите на этот мир и призадумайтесь, и тогда вы непременно увидите, что люди рождаются и умирают, растения цветут и увядают, облака образуются и распадаются, а ветра усиливаются и стихают. Все сущее возникает и умирает для того, чтобы возникнуть снова. Задумайтесь над человеческим сном, который справедливо можно назвать малой смертью. Ночь окутывает людей своим покрывалом, прекращается мирская суета и стихают человеческие голоса, а сами люди укладываются спать в теплые постели, в которых они больше напоминают покойников. Однако ночь не успевает закончиться, а люди уже просыпаются ото сна, оживают после малой смерти и говорят: «Хвала Аллаху, который вернул нас к жизни после смерти, и к Нему нам предстоит вернуться!» А затем Аллах воссоздаст конечное творение, и тогда люди уже никогда не познают смерть и сон - каждый из них обретет вечность в одной из двух обителей. Для Всевышнего Господа нет ничего невозможного, и если Он сумел однажды сотворить людей, то воссоздать эти творения для Него тем более не составит никакого труда.

Послушайте Аят 20 суры Аль-Анкабут

قل سيروا في الأرض فانظروا كيف بدأ الخلق ثم الله ينشئ النشأة الآخرة إن الله على كل شيء قدير

سورة: العنكبوت - آية: ( 20 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 398 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Мы к ним отправили двоих, Но их они отвергли. На помощь им
  2. И вот возмездие врагам Аллаха - Огнь, Где вечное пристанище для них,
  3. Как далеко (от Истины) все то, Что он вам обещает!
  4. И вспомните, Как Бог ваш ангелам сказал: "Я человека сотворю из глины.
  5. В Законе этом Кроется сохранность вашей жизни - О вы, кто обладает
  6. Скажи: "Если ваши отцы, и ваши сыновья, И ваши братья, и супруги
  7. И не давайте неразумным то добро, Которое Господь вам дал на содержанье;
  8. Создателю небес, Творцу земли. Из вас самих Он создал пары вам И
  9. То будет День, Когда они дар речи потеряют
  10. И Мы, поистине, в Коране этом изложили (все), Чтоб поразмыслили они и

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анкабут Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анкабут Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анкабут Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анкабут Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анкабут Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анкабут Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анкабут Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Анкабут Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анкабут Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анкабут Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анкабут Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анкабут Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анкабут Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анкабут Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анкабут Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 2, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.