сура Аль-Анбия Аят 21 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 21 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِّنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 21]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ужель с земли они богов себе воздвигли, Что могут мертвым жизнь возвращать?

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Многобожники не делают того, что делают те, кто близок к Аллаху и поклоняется Ему с преданностью и искренностью. Многобожники поклоняются другим, не достойным поклонения божествам, из земных существ. Неужели можно поклоняться тем, кто не может воскрешать людей?


Перевод Эльмира Кулиева


Или же они стали поклоняться божествам из земли, которые способны воскрешать?


Толкование ас-Саади


Это - риторический вопрос, ответ на который может быть только отрицательным. Безусловно, вымышленные боги не способны воскрешать. По этому поводу Аллах сказал: «Они стали поклоняться вместо Него другим божествам, которые ничего не создают, хотя сами были сотворены. Они не властны принести вред или пользу даже самим себе и не распоряжаются ни смертью, ни жизнью, ни воскрешением» (25:3); «Но они поклоняются вместо Аллаха другим богам в надежде на то, что им окажут помощь. Они не могут помочь им, хотя они являются для них готовым войском (язычники готовы сражаться за своих идолов, или идолы будут в Последней жизни готовым войском против язычников)» (36:74–75). Все это означает, что многобожники поклоняются творениям, которые не способны принести пользу или причинить вред, и отказываются от искреннего поклонения Аллаху, Который обладает абсолютным совершенством и является Единственным, Кто управляет судьбами и способен принести пользу или причинить вред. А поступают они так, потому что Он лишил их верного руководства и прекрасных качеств. Они погрязли в безграничном невежестве и беззаконии, и поэтому они не понимают того, что Вселенная может существовать только под покровительством одного Господа Бога. Вот почему далее Всевышний сказал:

Послушайте Аят 21 суры Аль-Анбия

أم اتخذوا آلهة من الأرض هم ينشرون

سورة: الأنبياء - آية: ( 21 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 323 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Кроме старухи, что позади осталась;
  2. Она им указала (на младенца, Как бы ища ответа у него); Они
  3. Когда приходит смерть к кому-нибудь из нечестивых, Он говорит: "Господь! Верни мне
  4. По милосердию (и кротости души) Простри крыло смирения пред ними И говори:
  5. И Мы спасли лишь тех из них, Которые, страшася гнева Бога, В
  6. Дауд сказал: "Он зло тебе принес, Прося твою овцу к своим. Ведь
  7. Поистине, был беспокойным создан человек.
  8. Поистине, не схорониться тем, Кто искажает истину в знаменьях Наших. Кто ж
  9. И скажут: "В случае таком Возврат сей будет лишь убытком!"
  10. И оставляете вы жизнь вторую (без вниманья).

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 2, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой