сура Аль-Кадр Аят 5 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Кадр Аят 5 (Al-Qadr - القدر).
  
   

﴿سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ﴾
[ القدر: 5]

(Валерия Михайловна Порохова)

И в эту ночь до появления зари Мир воцаряется (на всей земле)!

Сура Аль-Кадр Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


В ночь величия воцаряется мир. Нет ни вреда, ни зла до появления зари!


Перевод Эльмира Кулиева


Она благополучна вплоть до наступления зари.


Толкование ас-Саади


Эта ночь избавлена от несчастий и зла, поскольку приносит с собой огромное благо. Она начинается с захода солнца и заканчивается с наступлением зари. Существует много хадисов о превосходстве этой ночи. Известно, что это - одна из десяти последних ночей месяца рамадан, и искать ее следует особенно в нечетные дни. Ночь предопределения не потеряет своей важности и своего блага вплоть до наступления Судного дня. Пророк Мухаммад в последние десять дней рамадана уединялся в мечети, где он всецело отдавался поклонению Аллаху, чтобы не упустить ночь предопределения.

Послушайте Аят 5 суры Аль-Кадр

سلام هي حتى مطلع الفجر

سورة: القدر - آية: ( 5 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 598 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И в завершение - сам мускус. И к этому пусть устремятся те,
  2. И, обольстив их, он их совратил. Когда они от древа (плод) вкусили,
  3. Если они тебя, (о Мухаммад!), лжецом считают, Так и до них (посланцев
  4. И (вспомните), как Сатана Столь привлекательно представил им их (грешные) деянья, При
  5. Поистине, расходуют неверные свое добро, Чтоб уклонить (людей) с пути Аллаха, Но
  6. Кто повелел произрасти лугам,
  7. А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым
  8. Но те, кто говорит: "Владыка наш - Аллах!" И кто потом стоит
  9. Неподражаем Он и не сравним (ни с чем, Что наше виденье объять
  10. Какая бы беда вас ни постигла, Это - за то, что предварили

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Кадр с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Кадр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кадр В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Кадр Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Кадр Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Кадр Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Кадр Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Кадр Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Кадр Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Кадр Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Кадр Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Кадр Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Кадр Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Кадр Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Кадр Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Кадр Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Кадр Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Кадр Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 30, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.