сура Аль-Касас Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَمَّا وَرَدَ مَاءَ مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِّنَ النَّاسِ يَسْقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ امْرَأَتَيْنِ تَذُودَانِ ۖ قَالَ مَا خَطْبُكُمَا ۖ قَالَتَا لَا نَسْقِي حَتَّىٰ يُصْدِرَ الرِّعَاءُ ۖ وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ﴾
[ القصص: 23]
Когда пришел он к питьевым местам Мадйана, Он там нашел толпу людей, Которые (стада свои) поили, А в стороне от них увидел двух девиц, Что отогнали в сторону (свой скот). Он (их) спросил: "В чем ваше дело?" Они ответили (ему): "Мы напоить (наш скот) не можем, Пока не отойдут (все пастухи), А наш отец - глубокий старец".
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда Муса подошёл к колодцу в Мадйане, там было много людей, которые поили скот; поодаль от них он увидел двух девушек, которые отгоняли своих овец от воды. Муса спросил их, почему они отошли от воды. Они ему ответили: "Мы не можем войти в толпу и ждём, пока пастухи не напоят свой скот. Ведь наш отец - глубокий старик и не может ни пасти овец, ни поить их".
Перевод Эльмира Кулиева
Когда он прибыл к колодцу в Мадьяне, то обнаружил возле него людей, которые поили скотину. Неподалеку от них он увидел двух женщин, которые отгоняли свое стадо. Он сказал: «Что с вами?». Они сказали: «Мы не поим скотину, пока пастухи не уведут свои стада. Наш отец очень стар».
Толкование ас-Саади
Дойдя до колодца в Мадьяне, Муса увидел возле него людей, поивших скот. Жители этого города владели большими стадами. Неподалеку от них стояли две женщины, которые отогнали свое стадо в сторону. Они не могли поить свой скот в толпе грубых мужчин, не отличавшихся великодушием и не желавших помочь женщинам. Тогда Муса спросил: «У вас все в порядке? Почему вы стоите в стороне?» Женщины ответили: «Мы ждем, чтобы пастухи увели свой скот от колодца, а потом мы напоим наших овец. Мы всегда поступаем так. Отец наш очень стар и не может самостоятельно поить скотину. Мы тоже слабы, а мужчин в нашей семье нет».
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И скажут стражам Ада те, которые в Огне: "Взовите к Господу за
- А потому - спешите же к Аллаху, А я, поистине, - к
- О Господи! - ответил Нух. - Ищу защиты у Тебя я, чтобы
- Но тот, кому представят книгу со спины,
- Мы даровали Мусе Книгу И сделали помощником ему Харуна, его брата,
- Что с вами? Как вы судите об этом?
- Мы всех их наказали за их грех. Против одних обрушили мы шквал
- О вы, кто верует! С людьми, на коих - гнев Аллаха, не
- Но даже если их глазам Предстанет ясное знамение (Аллаха), Они отворотятся от
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

