сура Нух Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا﴾
[ نوح: 27]
Коль Ты оставишь хоть кого-нибудь из них, Они в Твоих служителях посеют смуту И никого не смогут породить, Кроме неверных и распутных.
Сура Нух ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ведь если Ты, о Господь, оставишь их в живых, не погубив и не истребив их, они введут Твоих рабов в заблуждение и не породят никого, кроме сбившихся с пути истины, упрямых неверных, и не повинующихся Тебе!
Перевод Эльмира Кулиева
Если ты оставишь их, они введут в заблуждение Твоих рабов и породят только грешных неверующих.
Толкование ас-Саади
Нух не только проклял своих неверующих соплеменников, но и поведал о причине своих проклятий, которая состояла в том, что их жизнь приносила сплошной вред как им самим, так и другим. Он поступил так, потому что в результате долгого общения со своими соплеменниками прекрасно изучил их нрав и понял, до какой степени дошли их злодеяния. Поэтому Аллах внял его мольбе и потопил их всех, кроме самого Нуха и верующих.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Ибрахим молился о прощении отцу Лишь в силу данного обета. Когда
- Мы удалим из их сердец обиды, У ног их реки разольем, И
- Но Фараон отверг его И оставался непокорным;
- И нрав возвышенный тебе (дарован).
- Неужто в покровители себе Они других, опричь Аллаха, взяли? Но ведь Аллах
- Если б ты только мог увидеть, Как их поставят перед их Владыкой!
- А тем, кто не уверовал, (Он) скажет: "Разве знамений Наших не читали
- Когда же с ясными знаменьями от Нас Посланники к ним приходили, Они
- И Ад предстанет (их глазам), - В тот День Все вспомнит человек!
- И теми, что (по повелению Господню) Распределяют соразмерно, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Нух с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Нух продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Нух В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

