сура Ан-Наба Аят 28 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Наба Аят 28 (An-Naba - النبأ).
  
   

﴿وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا﴾
[ النبأ: 28]

(Валерия Михайловна Порохова)

И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши.

Сура Ан-Наба Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Они упорно отвергали айаты Корана и знамения Аллаха, доказывающие, что наступит День воскресения, считая их крайней ложью.


Перевод Эльмира Кулиева


и полностью отрицали Наши знамения.


Толкование ас-Саади


Они не веровали в воскрешение и воздаяние и поэтому отказались совершать добро ради Последней жизни. Наряду с этим они открыто отвергали Божьи знамения и продолжали упорствовать.

Послушайте Аят 28 суры Ан-Наба

وكذبوا بآياتنا كذابا

سورة: النبأ - آية: ( 28 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 582 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ты обратил внимание на тех, Кто (лживо) утверждает, что поверил в то,
  2. Скажи: "Я только увещаю этим Откровеньем!" Не слышат зова этого глухие, Даже
  3. От которой Готовы расколоться небеса, Разверзнуться земля, Пасть прахом горы, -
  4. Скажи: "О люди Книги! Ничто (на сей земле) не станет вам опорой,
  5. (Среди посланников от Нас) были такие, Которые благовещали (верным), И те, которые
  6. И (Мусе) говорят они: "Какие бы знаменья нам ты ни представил, Чтоб
  7. И говорят они: "Печать легла на наше сердце, (Храня в нем то,
  8. И (вспомните), как Ибрахим и Исмаил Воздвигли Дому этому основу (И к
  9. И это - потому, что говорили они тем, Кто ненависть питает к
  10. И те, кто наказания Господнего страшится, -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Наба Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Наба Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Наба Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Наба Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Наба Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Наба Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Наба Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Наба Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Наба Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Наба Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Наба Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Наба Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Наба Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Наба Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Наба Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, January 30, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.