сура Аш-Шуара Аят 114 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 114]
Я от себя не стану гнать уверовавших (в Бога), (Какими б низкими они ни представлялись вам), -
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Я не стану гнать от себя тех, кто уверует в моё послание, несмотря на их бедность или богатство, выполняя ваше желание, чтобы вы уверовали в мой призыв.
Перевод Эльмира Кулиева
Я не стану прогонять верующих.
Толкование ас-Саади
Из слов святого пророка можно предположить, что высокомерные и несправедливые многобожники - да осрамит их Всевышний Аллах! - обещали уверовать в том случае, если он прогонит от себя всех бедняков и простолюдинов. Однако пророк был непреклонен и отказался прогнать людей, которые не заслуживали подобного обращения и унижения. Наоборот, они заслуживали самых лестных слов и самых славных почестей. Именно поэтому Всевышний Аллах сказал: «Когда к тебе приходят те, которые уверовали в Наши знамения, говори им: “Мир вам! Ваш Господь предписал Себе быть Милосердным”» (6:54).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И долг, что на посланника возложен, - Лишь передать (послание Господне). Аллаху
- И есть ли нечестивее того, Кому знаменья Господа его напоминают, А он
- Следуй за ним! - она сестре его сказала, И издали следила та
- Он - Тот, Кто сделал солнце (животворным) блеском, Установил луну, что свет
- На вас греха не будет в том, Коль в нежилое помещенье вы
- Теперь должны мы все быть начеку.
- Скажи: "Если б Аллах желал того, Я вам бы это не читал,
- И в достоянии у них Всегда имелась доля для лишенных, Для тех,
- В тот День Неверные и те, которые противились пророку, В желании (едином
- Что может Он отсечь (от вас) Часть тех, кто не уверовал (в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.