сура Каф Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ ق: 29]
И Мое Слово неизменно. И к Моим слугам никогда Я не позволю Малейшую несправедливость".
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Моё Слово не меняется, как не меняется Моё обещание ввергнуть неверных в адский огонь. Я не поступаю несправедливо относительно рабов Своих и не наказываю ни одного раба без вины".
Перевод Эльмира Кулиева
Мое Слово неизменно, и Я не поступаю несправедливо с рабами».
Толкование ас-Саади
Аллах не нарушит своего обещания, ибо нет никого, чья речь была бы более правдивой, чем речь Всемогущего Аллаха. Он воздаст Своим рабам только за те деяния, что они совершили, и не станет приумножать их грехи и умалять их заслуги.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- За эти речи их Аллах вознаградит Садами, что реками омовенны, Где пребывать
- И (вспомни,) как пришла твоя сестра И так сказала: "Не указать ли
- Когда им говорят: "Что ваш Господь вам ниспослал?", Они (небрежно) отвечают: "Сказы
- Он запретил вам в пищу только мертвечину, Кровь, и свинину, и всякую
- Он ложь измыслил на Аллаха Или в него вселился (бес)?" Но нет!
- В этом, поистине, знамение (для тех, Кто суть вещей постичь способен), И
- Аллах извел вас из утробы ваших матерей Лишенными любого знанья, Он дал
- Он - Тот, Кто из одной души взрастил вас, Вас изначально поместив
- Всем в небесах и на земле, Владеет Он Один. Свободен Он от
- Аллах есть Тот, Кто небеса воздвиг без видимых опор И после утвердил
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

