сура Аль-Маун Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ﴾
[ الماعون: 3]
Откажет в пище он тому, кто голодает.
Сура Аль-Маун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и не призывает к тому, чтобы накормить бедняков.
Перевод Эльмира Кулиева
и не побуждает накормить бедняка.
Толкование ас-Саади
Призадумайся над теми, кто отрицает воскрешение и воздаяние и не верит в правдивость Божьих посланников? По причине своего жестокосердия они отгоняют сирот и не проявляют к ним сострадания. Они не надеются получить вознаграждение Аллаха и не страшатся Его лютой кары. Они не побуждают людей кормить бедняков и тем более не делают этого сами.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Была бы сила вас мне одолеть, - он отвечал им, - Иль
- Один лишь вскрик - И к ним придет прозренье,
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Аллах есть Тот, Кто создал скот для вас: Одних - для пищи
- Вы никогда ко всем из ваших жен Не сможете быть равно справедливы,
- Ты это сделал с нашими богами, Ибрахим? - Они (его) спросили.
- А те, чья чаша будет легковесна, Самих себя на гибель обрекут За
- Которым Направляет Он на путь спасения и мира тех, Кто следует Его
- (Сейчас) Мы Слово довели (до их ушей и глаз), Чтоб им их
- Он (им) ответил: "Знаете ли вы, как поступили вы с Йусуфом И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой