сура Аль-Муминун Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ﴾
[ المؤمنون: 3]
И избегает пустословья,
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
которые предпочитают усердие, избегают недобрых деяний и слов,
Перевод Эльмира Кулиева
которые отворачиваются от всего праздного,
Толкование ас-Саади
Они не желают вести разговоров, которые не приносят пользы или добра. Они избегают их и считают недостойным поступком заводить подобные беседы. И если они так усердно избегают пустых и бесполезных речей, то они проявляют еще большую осторожность, когда люди заводят греховные речи. И если им удается оберегать свой язык от всего, что не приносит им добра, то они в еще большей степени избегают совершения грехов телом. Однажды посланник Аллаха давал наставления Муазу б. Джабалу и сказал: «Не сообщить ли тебе об основе основ?» Он ответил: «Сообщи, о посланник Аллаха!» Тогда он взял себя за язык и сказал: «Удержи вот это». Вот почему одним из самых достохвальных качеств правоверных является воздержание от суетных и запрещенных бесед.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Для тех же, кто Владыки своего страшится, Чертоги горные воздвигнуты рядами вверх,
- Когда внушили повеленье матери твоей:
- И не был он шайтанами ниспослан:
- Тьфу и на вас, и тех, Кого, опричь Аллаха, чтите вы! Разве
- И Мы их сделали предшествующим людом И (назиданием) в пример для их
- Что ж им не обратиться к Богу, Не испросить прощения Его? Ведь
- Он сказал: "Вы мне, поистине, неведомые люди".
- Ведь, истинно, он лицезрел его на ясном горизонте,
- И ни один народ не может Ни обогнать и ни отсрочить свой
- Но если избежите вы грехов, На кои лег запрет суровый, Мы от
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.