сура Фуссилят Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ فصلت: 3]
(Святая) Книга, Стихи которой разъяснены, - Коран арабский Для людей, которые внимают, -
Сура Фуссилят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Книга, айаты которой отличаются красотой слога и слов при их произношении. А смысл её различает истину от лжи, добрую весть от увещевания. В нём (смысле) - нравственное воспитание для души, притчи, установления. Это Писание, читаемое на арабском языке, лёгко для понимания тех, кто его знает.
Перевод Эльмира Кулиева
является Писанием, аяты которого разъяснены в виде Корана на арабском языке для людей знающих.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил Своим рабам, что этот Священный Коран ниспослан Милостивым и Милосердным Аллахом, Чье милосердие объемлет все сущее. Одним из величайших проявлений Его милости к творениям является то, что Он ниспослал это Писание, которое несет с собой знания и верное руководство, свет и исцеление, милость и великое благо. Это суть величайшее благодеяние Аллаха к Его рабам. Это - путь к счастью в обоих мирах. Затем Господь отметил одно из достоинств этого Писания - его полную ясность. Коранические аяты изложены самым прекрасным образом, их смысл ясен, а слова понятны. Они ниспосланы и разъяснены на исконно арабском языке - самом совершенном из всех языков. А разъяснены они для того, чтобы благоразумные люди уяснили не только текст Писания, но и его подлинный смысл, благодаря чему они смогут отличать прямой путь от заблуждения, а истину - ото лжи. А что до тех, кто не способен понять увещевание Господа, то познание истины не приносит им ничего, кроме еще большего заблуждения. Они слепы к ясному знанию, и ради них не стоит ниспосылать Писание. «Им все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они не веруют» (36:10).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мое Слово неизменно. И к Моим слугам никогда Я не позволю
- И знает Он, что вы скрываете (в душе), А что являете открыто.
- А Мы его и воинов его Схватили и повергли в море, -
- Еще до них отвергли (Истину Господню) люди Нуха И объявили Нашего слугу
- Скажи: "Если (в неведении) я блуждаю - Во вред себе блуждаю я,
- И погребальным сводом стал для них
- Здесь кроется и разъяснение, и руководство людям, И увещание для тех, кто
- И когда слили свои воды все моря,
- Степенями, Что Он на милость от Себя и на Свое прощение назначил.
- Эдемские сады, куда они войдут, реками омовенны, - Для них там все,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фуссилят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фуссилят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фуссилят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой