сура Фуссилят Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ فصلت: 3]
(Святая) Книга, Стихи которой разъяснены, - Коран арабский Для людей, которые внимают, -
Сура Фуссилят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Книга, айаты которой отличаются красотой слога и слов при их произношении. А смысл её различает истину от лжи, добрую весть от увещевания. В нём (смысле) - нравственное воспитание для души, притчи, установления. Это Писание, читаемое на арабском языке, лёгко для понимания тех, кто его знает.
Перевод Эльмира Кулиева
является Писанием, аяты которого разъяснены в виде Корана на арабском языке для людей знающих.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил Своим рабам, что этот Священный Коран ниспослан Милостивым и Милосердным Аллахом, Чье милосердие объемлет все сущее. Одним из величайших проявлений Его милости к творениям является то, что Он ниспослал это Писание, которое несет с собой знания и верное руководство, свет и исцеление, милость и великое благо. Это суть величайшее благодеяние Аллаха к Его рабам. Это - путь к счастью в обоих мирах. Затем Господь отметил одно из достоинств этого Писания - его полную ясность. Коранические аяты изложены самым прекрасным образом, их смысл ясен, а слова понятны. Они ниспосланы и разъяснены на исконно арабском языке - самом совершенном из всех языков. А разъяснены они для того, чтобы благоразумные люди уяснили не только текст Писания, но и его подлинный смысл, благодаря чему они смогут отличать прямой путь от заблуждения, а истину - ото лжи. А что до тех, кто не способен понять увещевание Господа, то познание истины не приносит им ничего, кроме еще большего заблуждения. Они слепы к ясному знанию, и ради них не стоит ниспосылать Писание. «Им все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они не веруют» (36:10).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И неустанно призывать (в своих молитвах), -
- Помимо преданных и верных слуг Господних.
- Ему - кипящая вода как угощенье
- О вы, кто верует! Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость,
- Конечно, средь людей бывали и такие, Которые убежища искали среди джиннов, Но
- (Вы) возвратите нам наших отцов, Коль вы (в своих словах) правдивы.
- Отец сказал: "О нет! Вам души ваши (подсказали) Все это дело (вымыслом)
- (А праведным), что Господа страшились, скажут: "Что вам Господь ваш ниспослал?" Они
- Не убивайте душу, что Аллах Запретной (для убийства) сделал, Иначе, как по
- В тот День Рассеются, подобно мотылькам, все люди,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фуссилят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фуссилят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фуссилят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.