сура Фуссилят Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ فصلت: 3]
(Святая) Книга, Стихи которой разъяснены, - Коран арабский Для людей, которые внимают, -
Сура Фуссилят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Книга, айаты которой отличаются красотой слога и слов при их произношении. А смысл её различает истину от лжи, добрую весть от увещевания. В нём (смысле) - нравственное воспитание для души, притчи, установления. Это Писание, читаемое на арабском языке, лёгко для понимания тех, кто его знает.
Перевод Эльмира Кулиева
является Писанием, аяты которого разъяснены в виде Корана на арабском языке для людей знающих.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил Своим рабам, что этот Священный Коран ниспослан Милостивым и Милосердным Аллахом, Чье милосердие объемлет все сущее. Одним из величайших проявлений Его милости к творениям является то, что Он ниспослал это Писание, которое несет с собой знания и верное руководство, свет и исцеление, милость и великое благо. Это суть величайшее благодеяние Аллаха к Его рабам. Это - путь к счастью в обоих мирах. Затем Господь отметил одно из достоинств этого Писания - его полную ясность. Коранические аяты изложены самым прекрасным образом, их смысл ясен, а слова понятны. Они ниспосланы и разъяснены на исконно арабском языке - самом совершенном из всех языков. А разъяснены они для того, чтобы благоразумные люди уяснили не только текст Писания, но и его подлинный смысл, благодаря чему они смогут отличать прямой путь от заблуждения, а истину - ото лжи. А что до тех, кто не способен понять увещевание Господа, то познание истины не приносит им ничего, кроме еще большего заблуждения. Они слепы к ясному знанию, и ради них не стоит ниспосылать Писание. «Им все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они не веруют» (36:10).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если б ширил Свой надел Господь Служителям Своим (в сей жизни),
- Их дьявол одолел, Заставив их забыть о Боге. Они - собратья Сатаны,
- И потому, что Час наступит - Нет в том сомненья никакого, -
- Когда рассыпались все звезды
- И (вспомните), когда вы погубили душу И меж собой вступили в спор,
- И тем, (кто обольстится ими), Пристанище - в Аду, И не найти
- Господь услышал их (призывы) и ответил: "Не дам Я никогда пропасть Ни
- И они скажут, (к Богу обратясь): "Владыка наш! Удвой мучения в Огне
- Мы в истине тебе изложим Рассказ о Мусе и (неверном) Фараоне Для
- Будь у него большое достоянье и (много) сыновей.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фуссилят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фуссилят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фуссилят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.