сура Аль ИмрАн Аят 76 , русский перевод значения аята.
﴿بَلَىٰ مَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِ وَاتَّقَىٰ فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ﴾
[ آل عمران: 76]
Но нет! Те, кто хранит свою приверженность Ему И благочестие заповедает, Познают, что Господь благоволит к благочестивым.
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, они возводят на Аллаха ложь. Тот, кто честно вернёт долг заимодавцу в назначенное время, как договорились, боится Аллаха. Он не уменьшит занятую сумму и отдаст долг без всяких задержек и проволочек. Аллах его любит, потому что он богобоязнен, а Аллах любит богобоязненных!
Перевод Эльмира Кулиева
О нет! Если кто выполняет обязательство и боится Аллаха, то ведь Аллах любит богобоязненных.
Толкование ас-Саади
О нет! Их слова бесконечно далеки от истины, потому что богобоязненным праведником является только тот, кто исправно выполняет свои обязанности перед Аллахом и перед Его рабами, и только такой человек заслуживает Его любовь. Если же человек поступает иначе, не выполняет своих обязательств перед людьми и не исповедует богобоязненность должным образом, то он удостаивается ненависти Аллаха и заслуживает самое мучительное наказание.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь Истина исходит лишь от Бога, А потому не будь ты с
- Поистине, ему Мы сделали доступной близость к Нам В прекраснейшем из мест
- Бросайте вы, - ответил он. И когда бросили они, Они глаза людей
- О вы, кто верует! (Посланнику) не говорите: "РАйна!" - "Упаси нас (от
- Они Аллаха именем клялись - Сильнейшими из клятв своих, - Что, если
- Скажи: "Он - Тот, Кто мощен (в Своем гневе) Обрушить бедствия (стихийные)
- И никому не верьте, кроме тех, Которые идут за вашей верой". Скажи,
- Ужель оставят в безопасности вас здесь - Средь (Божьей) благодати - (Грешить
- И Мы послали против них один лишь вопль, И они стали словно
- Степенями, Что Он на милость от Себя и на Свое прощение назначил.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

