сура Аль-Муминун Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ﴾
[ المؤمنون: 30]
Поистине, здесь кроются знамения (для тех, кто внемлет), - Так Мы испытываем (род людской).
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В этой истории - притча, назидание. Мы испытываем людей добром и злом. Ведь их души расположены и к тому и к другому.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, в этом есть знамения. Воистину, Мы подвергаем испытанию.
Толкование ас-Саади
В этой истории есть много знамений, которые свидетельствуют о том, что Аллах - Единственный достойный поклонения Бог, а также о правдивости Божьего посланника Нуха и порочности его лживых соплеменников. В ней есть знамения, свидетельствующие о Его милосердии по отношению к Своим рабам. Это милосердие проявилось в том, что Он спас человечество в чреслах его прародителя Нуха на огромном ковчеге, когда все остальные обитатели земли были потоплены. Еще одним знамением является сам ковчег, о чем Всевышний сказал: «Мы понесли его в ковчеге из досок и гвоздей. Он поплыл у Нас на Глазах в воздаяние тому, в кого не уверовали (или тем, которые не уверовали). Мы оставили его (корабль или рассказ о Нухе) в качестве знамения. Но есть ли среди вас вспоминающие?» (54:13–15). Вот почему в обсуждаемом нами аяте говорится о множестве знамений и полезных выводов, содержащихся в этой истории.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы одарили их от милости Своей И речь их сделали (на многие
- И люди Ибрахима, Лута,
- Вот то, в чем сомневался ты.
- И может ли другою быть награда, Чем воздаянье за добро добром?
- И мы наказаны не будем!"
- Ты выведи свою семью, Пока не истекли часы ночные, И позади нее
- А коль в пути вы и писца не можете найти, Вам надлежит
- Ведь они были (в ближней жизни) Направлены к Благому Слову, - Направлены
- Алеф - Лям - Мим.
- Другие же грехи свои признали: Они мешали доброе деяние с другим -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.