сура Аль-Мутаффифин Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ﴾
[ المطففين: 32]
При виде их они обычно говорили: "Они, поистине, заблудшие в сем мире!"
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А когда они видели верующих, то говорили: "Поистине, эти - заблудшие, потому что уверовали в Мухаммада".
Перевод Эльмира Кулиева
а при виде их они говорили: «Воистину, эти впали в заблуждение».
Толкование ас-Саади
После упоминания о воздаянии грешникам и праведникам Всевышний Аллах подчеркнул великую разницу между ними. Он сообщил, что в этом мире грешники презрительно насмехались, глумились и издевались над правоверными. При этом они оставались спокойными, и страх перед Аллахом не проникал в их души. По утрам и вечерам, когда они возвращались к своим семьям, они осмеивали мусульман, получая от этого удовольствие. Воистину, это было величайшим обольщением! Несмотря на свои скверные деяния, они чувствовали себя в этом мире в безопасности, словно на них низошли Писание и завет с Аллахом, подтверждающие, что они во что бы то ни стало обретут счастье. Они считали, что следуют прямым путем и что верующие впали в заблуждение. Они измыслили на Аллаха ложь и дерзнули судить о Нем так, как им вздумается, не имея достаточно знаний об этом.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы испытали тех людей, Что были с Фараоном: Пришел посланник досточтимый к
- Мы скоро ниспошлем тебе Слова весомости великой.
- Но дня сего спасем тебя Мы в твоем теле, Чтобы ты стал
- И те из вас, которые уйдут из жизни, Оставив овдовевших жен, Должны
- Его построил Он. И совершенным сделал.
- Сие - не проповедь гонимого (камнями) Сатаны.
- И ты, поистине, увидишь, Что их жадность к жизни Сильнее, чем у
- Посланники им отвечали так: "Всего лишь люди мы, такие же, как вы,
- Не посмотреть ли вам (внимательней) на тех, Кого (с таким усердием) вы
- Услышав пересуды (этих дам), Она послала (их созвать), И приготовила места для
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

