сура Аль-Мутаффифин Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ﴾
[ المطففين: 32]
При виде их они обычно говорили: "Они, поистине, заблудшие в сем мире!"
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А когда они видели верующих, то говорили: "Поистине, эти - заблудшие, потому что уверовали в Мухаммада".
Перевод Эльмира Кулиева
а при виде их они говорили: «Воистину, эти впали в заблуждение».
Толкование ас-Саади
После упоминания о воздаянии грешникам и праведникам Всевышний Аллах подчеркнул великую разницу между ними. Он сообщил, что в этом мире грешники презрительно насмехались, глумились и издевались над правоверными. При этом они оставались спокойными, и страх перед Аллахом не проникал в их души. По утрам и вечерам, когда они возвращались к своим семьям, они осмеивали мусульман, получая от этого удовольствие. Воистину, это было величайшим обольщением! Несмотря на свои скверные деяния, они чувствовали себя в этом мире в безопасности, словно на них низошли Писание и завет с Аллахом, подтверждающие, что они во что бы то ни стало обретут счастье. Они считали, что следуют прямым путем и что верующие впали в заблуждение. Они измыслили на Аллаха ложь и дерзнули судить о Нем так, как им вздумается, не имея достаточно знаний об этом.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Настанет День, Когда Мы призовем весь род людской С наставником (от каждого
- Скажи: "Пройдите по земле и посмотрите, Каков конец был тех, Которые сочли
- Но их посланники им говорили: "Неужто есть (у вас) сомненья об Аллахе,
- Они ведь те, которые купили заблужденье Ценою праведной стези, А наказание -
- Из кубов серебра, сверкающих хрустальным блеском, Которые несут отметины о мере.
- Которые Коран разбили на обрывки.
- (А потому ты) их предупреждай о Дне, Что близится к ним (неустанно),
- Но два благочестивых среди них, На коих милость Божья снизошла, Сказали: "Войдите
- Тех, кто уверовал и делает добро, - Блаженство им! Прекрасна их обитель,
- Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

