сура Аш-Шура Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ﴾
[ الشورى: 33]
И если есть на то желание Его, Утишит ветер Он, И на хребте волны они замрут недвижно. Поистине, в сем кроется знамение для тех, Кто стойко-терпелив и благодарен, -
Сура Аш-Шура ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если Аллах пожелает, то Он успокоит ветер, и корабли не поплывут по поверхности воды, неся людей к месту назначения. Поистине, в том, что они плывут и останавливаются по повелению Аллаха, - веские доказательства могущества Аллаха, являющиеся поучением для верующих, которые терпеливы в беде, благодарны в радости.
Перевод Эльмира Кулиева
Если Он пожелает, то успокоит ветер, и тогда они останутся неподвижными на его (моря) поверхности. Воистину, в этом - знамения для каждого терпеливого, благодарного.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Средь них вы и других найдете, Которые хотят в доверие войти И
- И не вверяется тебе ничто, Что до тебя другим пророкам не вверялось.
- Она сказала: "О Господь мой! Как явится ко мне сие дитя, Когда
- Так будет потому, что нечестивые пошли за ложью, А кто уверовал -
- Книга эта, несомненно, наставление для тех, Кто, (гнева) Господа страшась, Смирен и
- Ты в лицах их узнаешь свет блаженства.
- И вечная обитель там, Пока земля и небо длятся, Если Господь твой
- Скажи: "О Господи! Ищу спасенья у Тебя я От искушений дьяволов, (ведомых
- И он сказал: "Уже постигли вас И гнев, и кара вашего Владыки.
- Ты до него не прочитал ни одного Писанья, Не обозначил ни единой
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шура с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шура продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шура В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

