сура Ибрахим Аят 36 , русский перевод значения аята.
﴿رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ ۖ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي ۖ وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ إبراهيم: 36]
Господь мой! Ведь они уже свели с пути Великое число народов, - Но кто последует за мной (по вере), Тот - из моих, (предавшихся Тебе), А кто меня ослушается - что ж! - Ведь Ты прощающ, милосерд!
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ведь идолы сбили с прямого пути многих людей, которые поклонялись им, а кто из моего потомства последует за мной, искренне поклоняясь Тебе одному, тот - из вошедших в мою веру, а кто ослушается меня, придерживаясь многобожия, того Ты тоже можешь повести по прямому пути, ведь Твоё милосердие и прощение безграничны!
Перевод Эльмира Кулиева
Господи! Воистину, они ввели в заблуждение многих людей. Тот, кто последует за мной, относится ко мне. А если кто ослушается меня, то ведь Ты - Прощающий, Милосердный.
Толкование ас-Саади
Господи! Очень много тех, кто уклоняется с прямого пути ради поклонения идолам и истуканам. Кто будет исповедовать единобожие и искренне служить Аллаху, Господу миров, тот будет одним из моих последователей, потому что человек не разлучится с теми, кого он любит и чьим путем он следует. Но если кто посмеет ослушаться меня, то ведь Ты - Прощающий, Милосердный. Эти слова свидетельствуют о сострадании Ибрахима. Он попросил Всеблагого и Всевышнего Аллаха простить и помиловать ослушников. Но Он еще более милосерден к Своим рабам, и поэтому Он подвергает наказанию только неисправимых бунтарей.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Что это у тебя в правой руке, о Муса?"
- Но те, кто, истинно, на встречу с Нами Своих надежд не возлагает,
- Так повинуйтесь же Аллаху и посланнику Его И будьте осторожны! А если
- И Мы послали Мусу с Нашими знаменьями и ясной властью
- Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды".
- Ужель не видел ты того, Кто с Ибрахимом в спор вступил о
- Но отначала их остановить, - Ведь будут спрошены они:
- Так что ж удерживает их от веры?
- О вы, два тяжких (мира джиннов и людей)! Мы скоро вас рассудим
- Когда в стада собьются звери (без разделения на виды),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.