сура Абаса Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ﴾
[ عبس: 37]
У каждого из них В тот День Своих тревог будет сполна.
Сура Абаса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День каждый человек будет заботиться только о себе.
Перевод Эльмира Кулиева
ибо у каждого человека своих забот будет сполна.
Толкование ас-Саади
Когда же наступит День воскресения, то раздастся ужасный грохот, от которого оглохнут уши и встревожатся сердца. И тогда человек бросит самых дорогих и самых любимых людей: брата, мать, отца, жену и детей. В тот день он увидит великий ужас и ощутит неизмеримую нужду в благих делах. Его будет заботить только то, как избавиться от наказания самому, и поэтому ему будет некогда думать о других. Все творения в тот день разделятся на счастливых и несчастных.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Все это вам за то, Что на земле вы радостям без права
- Они, когда тебя увидят, Тебя в насмешку обращают: "Неужто это - тот,
- Так в вас иль в Нас Лежит причина их произрастанья?
- Скажи: "Вы думали о том, Что коль внезапно или жданно На вас
- Мы между ними и теми городами, Которые благословили Мы (на процветанье), Устроили
- И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,
- И коль они ответить не сумеют, То знай: они лишь следуют своим
- Они устами (скверными) своими Хотят Свет Божий погасить, Аллах же не допустит
- Скажи, (о Мухаммад!): "Если бы воды океана В чернила обратились для записи
- Сие есть правый путь. Для тех же, кто не верует в знамения
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Абаса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Абаса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Абаса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

