сура Аль-Бакара Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْنَا اهْبِطُوا مِنْهَا جَمِيعًا ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدًى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ البقرة: 38]
Сказали Мы: "Низвергнитесь отсюда вместе! И если от Меня придет к вам руководство, Над теми, кто последует ему, не будет страха, И их печаль не отягчит.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы сказали Адаму, его жене и Иблису: "Низвергнитесь отсюда вместе! А если придёт к вам от Меня руководство, то над теми, кто последует за Моим руководством, не будет страха, и не будут они печальны ".
Перевод Эльмира Кулиева
Мы сказали: «Низвергнитесь отсюда все!». Если к вам явится руководство от Меня, то те, которые последуют за Моим руководством, не познают страха и не будут опечалены.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда же Наше повеленье проявилось, Мы Салиха и тех, кто с ним
- А в тех, кто правый путь избрал, Бог увеличит правоту И одарит
- Клянусь смоковницей (горы Иерусалимской), Маслинным деревом (Дамасского холма),
- Поистине, расходуют неверные свое добро, Чтоб уклонить (людей) с пути Аллаха, Но
- (А также) и Марйам, Имрана дочь, Что сохранила девственную плоть. И Мы
- Но нет же! Преступает все пределы человек,
- И если есть на то желание Его, Утишит ветер Он, И на
- Тех, кто в друзья берет неверных вместо верных. Неужто они ищут себе
- Скажи, (о Мухаммад!): "Себе наград я не прошу за это И от
- (К'арун) сказал (им): "Все, что мне дано, Я получил по собственному знанью!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

