сура Аль-Муддассир Аят 51 , русский перевод значения аята.
﴿فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ﴾
[ المدثر: 51]
От льва спасающихся бегством?
Сура Аль-Муддассир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
бегущие от преследователей?
Перевод Эльмира Кулиева
бегущие от стрелка (или льва)?
Толкование ас-Саади
Они отворачиваются от наставления и пренебрегают проповедями? Они испытывают к нему отвращение и бегут от него, словно дикие ослы, бросившиеся бежать от льва, охотника или стрелка. Это - ярчайший пример того, как нечестивцы избегают истины и отворачиваются от нее.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда они сполна вкусили от плодов своих поступков, И их концом была
- Не Я ли заповЕдал вам, Адамовы сыны, Не поклоняться Сатане, - Ведь
- И до тебя, (о Мухаммад!), Мы ни единого посланника не слали, Которому
- Те, кто расходует из своего добра, Желая заслужить благоволение Аллаха И свои
- И (вспомните), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, Которые превосходили
- Еще младенцем будет к людям обращаться И взрослым будет с ними говорить
- И он (поближе) подошел к ним, (По ним) ударив правою рукой.
- Вы запивать их будете кипящею водою,
- В лишениях тебя увидев, Он разве не обогатил тебя?
- Когда, (подобно миражу), Придут в движенье и исчезнут горы,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муддассир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муддассир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муддассир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.