сура Аль-Анкабут Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ أَن يَسْبِقُونَا ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ﴾
[ العنكبوت: 4]
Неужто те, кто злодеяет, Считают, что сумеют Нас опередить? Насколько ж плОхи их сужденья!
Сура Аль-Анкабут ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели же многобожники, которые не поклоняются Аллаху и не повинуются Ему, предполагают, что спасутся от наказания Аллаха?! Плохо же это предположение!
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели те, которые совершают злые деяния, полагают, что они опередят Нас (спасутся от наказания)? Скверно же они судят!
Толкование ас-Саади
Неужели нечестивцы, которые думают исключительно о совершении преступлений и злодеяний, полагают, что Всевышний Аллах оставит их злодеяния без внимания? Неужели они полагают, что злодеяния сойдут им с рук, и потому бесцеремонно ослушаются своего Господа? Как же дерзки и скверны подобные предположения! Эти грешники забывают о могуществе и мудрости Всевышнего Господа и рассчитывают на то, что сумеют избежать Его наказания, тогда как они являются всего лишь слабыми и беспомощными рабами.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ее прозрением о том, что праведно, что скверно, -
- О мой народ! Я не прошу у вас богатства за него, Награда
- Ведь Он (назначил очередность) вам Различных стадий сотворенья.
- Так с грешниками поступаем Мы.
- И они скажут, (к Богу обратясь): "Владыка наш! Удвой мучения в Огне
- Те, кто не верует, в гордыне пребывают И супротив стоят (и Богу,
- И вот когда, в михрабе стоя, он молился, Господни ангелы его позвали:
- Поистине, Мы в должной мере Сотворили всяку вещь,
- Когда раздастся трубный глас, В тот День родства средь них не будет.
- Мы одарили знанием Дауда и (его сына) Сулеймана, И они оба возгласили:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.