сура Аль-Маида Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ المائدة: 40]
Ужель не знаешь ты, что лишь Аллах Владеет небесами и землей? Накажет Он того, кого захочет, Простит того, кто мил Ему, И властен Он над всем и вся!
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Будь уверен, о посланник, которому поручено передать Послание, в том, что Аллаху Единому принадлежит всё в небесах и на земле! Он наказывает, кого захочет, Своей мощью и мудростью и прощает, кому пожелает, Своей мудростью и милостью. Аллах Всемогущ, властен и мощен над каждой вещью!
Перевод Эльмира Кулиева
Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и землей? Он подвергает мучениям, кого пожелает, и прощает, кого пожелает. Аллах способен на всякую вещь.
Толкование ас-Саади
Аллах прощает каждого, кто раскаивается, перестает грешить, исправляет свои поступки и избавляется от пороков. Он обладает властью над небесами и землей и управляет ими, как пожелает, на основании Своих вселенских и религиозных законов. Он прощает и наказывает, руководствуясь Своей мудростью, всеобъемлющим милосердием и всепрощением.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда пришли посланцы Наши к Луту, Он опечалился за них, и мощь
- И вновь знамение для них - Что Мы несли их предков (Через
- Поистине, В тот День Отделены они завесой будут от взора своего Владыки.
- Так будь же терпеливо-стоек ты, (о Мухаммад!), - Ведь истинно обетование Аллаха.
- И это - Он, Кто сделал вас преемниками на земле, И Он
- Скажи: "Ужель не веруете вы в Того, Кто землю сотворил в два
- Когда (послушно Богу) раскололся небосклон,
- Или у них другое божество, кроме Аллаха - Хвала Аллаху от всего,
- И если муж с женою (окончательно) развелся, То в жены недозволена она
- Так прославляй Владыку твоего И будь средь тех, кто благовейно преклонил колени.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.