сура Аль-Маида Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ المائدة: 40]
Ужель не знаешь ты, что лишь Аллах Владеет небесами и землей? Накажет Он того, кого захочет, Простит того, кто мил Ему, И властен Он над всем и вся!
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Будь уверен, о посланник, которому поручено передать Послание, в том, что Аллаху Единому принадлежит всё в небесах и на земле! Он наказывает, кого захочет, Своей мощью и мудростью и прощает, кому пожелает, Своей мудростью и милостью. Аллах Всемогущ, властен и мощен над каждой вещью!
Перевод Эльмира Кулиева
Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и землей? Он подвергает мучениям, кого пожелает, и прощает, кого пожелает. Аллах способен на всякую вещь.
Толкование ас-Саади
Аллах прощает каждого, кто раскаивается, перестает грешить, исправляет свои поступки и избавляется от пороков. Он обладает властью над небесами и землей и управляет ими, как пожелает, на основании Своих вселенских и религиозных законов. Он прощает и наказывает, руководствуясь Своей мудростью, всеобъемлющим милосердием и всепрощением.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Чтоб истинность той истины представить И обнаружить лживость лжи, Хотя виновным это
- И вот когда увидел он, Что на спине разорвана рубаха, Он молвил:
- И те, кто безразлично в скуке не сникает, Когда знамения Аллаха им
- Мы пустословьем с болтунами занимались
- Когда в конвульсиях земля забьется
- На них легло проклятие Аллаха, А проклятые Им Помощника себе не обретут.
- Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
- И вот воззвал Господь твой к Мусе: "Иди к народу, что погряз
- Ужель не видишь ты, как Бог Вам с неба дождь (обильный) льет
- Помимо тех, кого помилует Аллах, - Ведь Он могуч и милосерд!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

