сура Аль-Маида Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ المائدة: 40]
Ужель не знаешь ты, что лишь Аллах Владеет небесами и землей? Накажет Он того, кого захочет, Простит того, кто мил Ему, И властен Он над всем и вся!
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Будь уверен, о посланник, которому поручено передать Послание, в том, что Аллаху Единому принадлежит всё в небесах и на земле! Он наказывает, кого захочет, Своей мощью и мудростью и прощает, кому пожелает, Своей мудростью и милостью. Аллах Всемогущ, властен и мощен над каждой вещью!
Перевод Эльмира Кулиева
Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и землей? Он подвергает мучениям, кого пожелает, и прощает, кого пожелает. Аллах способен на всякую вещь.
Толкование ас-Саади
Аллах прощает каждого, кто раскаивается, перестает грешить, исправляет свои поступки и избавляется от пороков. Он обладает властью над небесами и землей и управляет ими, как пожелает, на основании Своих вселенских и религиозных законов. Он прощает и наказывает, руководствуясь Своей мудростью, всеобъемлющим милосердием и всепрощением.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Тут ангел с ним заговорил и) молвил: "Твой Господь сказал: "Это легко
- И (Нух) сказал: "О мой Господь! Я звал к Тебе народ свой
- Лишь у Владыки твоего - Предел конечный.
- Оттого, что подошел к нему слепой (и речь прервал).
- Тогда они сполна вкусили от плодов своих поступков, И их концом была
- Неужто он вам обещает, Что вас, когда умрете вы И станете костьми
- А тем, кто не уверовал, тем - огнь Ада! Не будет предрешенья
- И царь сказал: "Ко мне его ведите! Себе (на службу) я его
- Тьфу и на вас, и тех, Кого, опричь Аллаха, чтите вы! Разве
- Аллах Свое водительство умножит Для тех, кто следует прямой стезей; А то,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой