сура Аль-Джинн Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا﴾
[ الجن: 19]
И вот когда, к Всевышнему взывая, Поднялся раб Аллаха (Мухаммад), Они толпою плотной встали вкруг него.
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И мне дано Откровение, что когда раб Аллаха Мухаммад поднялся, совершая молитву и поклоняясь Аллаху, джинны чуть ли не толпами окружили его, удивляясь тому, что они увидели и услышали.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда раб Аллаха встал, обращаясь с мольбой к Нему, они столпились вокруг него (джинны столпились вокруг Пророка, чтобы послушать Коран, или неверующие ополчились против него, чтобы помешать ему).
Толкование ас-Саади
Джиннов было так много, что они окружили посланника Аллаха и столпились возле него, стремясь услышать нечто из проповедуемого Писания.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они сказали, (возвратившись): "Кто сделал это с нашими богами?! Он, истинно, злодей".
- Но если на спине разорвана рубаха, То лжет она, а он правдив".
- Пытаясь за собой увлечь его гостей. Мы зрения лишили их, (и им
- Пусть ни один бедняк (презренный) В наш сад сегодня не войдет.
- Тогда же Мы простили вас, И вы могли стать благодарны.
- Копил добро и (в закромах его) хранил.
- Спешите ж заслужить прощение Аллаха И пребывание в Его Саду, Что простирается
- Они ведь те, кто не уверовал (в Аллаха) И вас не допускал
- Мы в этот долгий День Злосчастья Обрушили на них свирепый ветер,
- О мой народ! Пусть разногласия со мной Не навлекут на вас греха,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

