сура Ат-Тур Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴾
[ الطور: 40]
Иль ты, (о Мухаммад!), награды ждешь (от них), Они ж - отягчены долгами?
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Или ты просишь у них вознаграждения за то, что передал им Послание, и они отягчены и не довольны этим убытком?
Перевод Эльмира Кулиева
Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?
Толкование ас-Саади
Нет, Мухаммад, ты не ждешь от них награды за то, что указываешь им прямой путь. Ты не только совершенно бескорыстно обучаешь их добру, но и жертвуешь несметным богатством для того, чтобы они обратились в веру Аллаха, вняли твоим проповедям и покорились твоим приказаниям. Ты не скупишься ни чем в надежде, что их сердца смягчатся к исламу и распахнутся для знаний и веры.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так что мешает людям веровать (в Аллаха), Когда пришло к ним Руководство,
- Я отделюсь от вас и от того, Что чтите вы, опричь Аллаха.
- Кто ищет славы и величия себе, То у Аллаха - все величие
- Вы запивать их будете кипящею водою,
- Ведь кто Аллаху и посланнику Его послушен, Кто, перед Ним благоговея, Страшится
- Аллах, поистине, вступил В Завет с сынами Исраиля. Из них воздвигли Мы
- Когда же слушают они То, что ниспослано пророку, Ты видишь, как глаза
- О человек! Какой соблазн (в жизни этой) Тебя от щедрого Владыки отвлекает
- И (вспомните), как Муса Народу своему сказал: "Аллах, поистине, приказывает вам корову
- И это - те, на чьи сердца, глаза и уши Наложена печать
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.