сура Сад Аят 41 , русский перевод значения аята.
﴿وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ﴾
[ ص: 41]
И вспомни Нашего слугу Ай'йюба. Воззвал он к своему Владыке: "Мне причинил страдания и недуг Сатана".
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вспомни, о Мухаммад, Нашего раба Аййуба, который воззвал к своему Господу: "Шайтан причинил мне боль и страдание!"
Перевод Эльмира Кулиева
Помяни Нашего раба Айюба (Иова). Он воззвал к своему Господу: «Дьявол причинил мне вред и мучения!».
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Помяни праведного раба Айюба самыми хорошими словами и восхвали его достойным образом. Его поразила великая беда, но он проявил стойкость и терпение. Он не сетовал на свою судьбу и не просил помощи ни у кого, кроме Аллаха. Он воззвал к Господу и поведал Ему о постигшем его тяжелом и мучительном испытании. Аллах позволил сатане лишить Айюба мирского благоденствия, и тело святого пророка покрылось гноящимися язвами. Однако страдания Айюба усугублялись тем, что он потерял своих детей и все нажитое богатство.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ж сочли его лжецом, И Мы спасли его и тех, кто
- Так обрати свое лицо ты к Правой Вере, Пока веленьем от Аллаха
- Аллах! Нет божества, кроме Него! Поистине, Он всех вас соберет в День
- Как было должно по Его веленью,
- Когда ж кого-нибудь из них Обрадуют о дочери благою вестью, Мрачнеет лик
- Он жребий бросил (вместе с остальными) И осужден был (в воду выброшенным
- Ниспослана тебе (Всевышним) Книга, И пусть (все тяготы) о ней Не угнетают
- Хвала Аллаху, Кто на старость Мне Исмаила и Исхака даровал; Ведь, истинно,
- Брось посох свой!" Когда увидел он, Что его посох змеем взвился, Отпрянул
- И верующие - только те, Кто верует в Аллаха и посланника Его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.