сура Ан-Наджм Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ﴾
[ النجم: 43]
Лишь Он дарует смех и заставляет плакать,
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и что только Он заставляет человека радоваться и печалиться. Ведь Он создал и радость, и печаль и их причины,
Перевод Эльмира Кулиева
Он заставляет смеяться и плакать.
Толкование ас-Саади
Он сотворил добро и зло, радость и печаль, веселье и уныние и все, что заставляет людей смеяться и рыдать. Хвала Аллаху за то, что Он сотворил все это с мудростью и совершенством!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Дать пищу бедняку не побуждал,
- И вот когда они забыли то, чем их увещевали, Мы растворили перед
- Он - Тот, Кто шлет (обильный) дождь После того, как лишь отчаянье
- Средь нас есть те, Кто добродетелен и кто порочен, - Идем различными
- Спустя недолгий срок. Решение всего - во власти Бога, (Как было) прежде,
- И для него сегодня нет здесь друга
- (Сравни ли) тот, Кому украсил (Сатана) его деянье злое И он таким
- Подобны тщательно хранимым яйцам.
- А коль не верите вы мне, То отделитесь от меня!"
- Когда ж они про то, чем увещали их, забыли, Спасли Мы тех,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

