сура Аль-Хаджж Аят 44 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хаджж Аят 44 (Al-Hajj - الحج).
  
   

﴿وَأَصْحَابُ مَدْيَنَ ۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰ فَأَمْلَيْتُ لِلْكَافِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ﴾
[ الحج: 44]

(Валерия Михайловна Порохова)

И обитатели Мадйана, Лжецом объявлен был и Муса. И Я давал отсрочку нечестивым, (Чтоб обратились с покаянием ко Мне), Потом их схватывал (суровой карой), - И как же страшен был Мой гнев!

Сура Аль-Хаджж Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


и обитатели Мадйана считали своего посланника Шуайба лжецом. Фараон и его народ также не верили в послание Аллахом Мусы. Ведь все эти посланники страдали от своих народов. Я отсрочил неверным наказание, чтобы они опомнились, уразумели и приняли призыв к истине, но они возгордились, опровергая посланников, нанося им вред и подвергая их страданиям. И так ещё более усилилось их заблуждение и умножились их грехи. Тогда их постигло Моё сильнейшее наказание. Вспомни их истории и увидишь, какова была Моя суровая кара им. Я превратил Своё благоволение к ним в бедствие, здоровье, дарованное им Мной, - в гибель, а строения - в развалины.


Перевод Эльмира Кулиева


и жители Мадьяна. Мусу (Моисея) тоже сочли лжецом. Я предоставил отсрочку неверующим, а затем схватил их. Каким же было Мое обличение!


Толкование ас-Саади


Язычники считают тебя лжецом, но ты - не первый пророк, которого обвиняют во лжи, и твои соплеменники - не первый народ, который отвергает Божьего посланника. Так поступили соплеменники Нуха, адиты, самудяне, соплеменники Ибрахима и Лута, а также жители Мадьяна - народ пророка Шуейба. Неверующие сочли лжецом даже пророка Мусу, и, несмотря на это, твой Господь не поспешил покарать их. Он даровал им отсрочку, дабы они скитались во мраке нечестия и еще больше увязали в омуте неверия и зла. А затем Аллах схватил их хваткой могущественного и всесильного Господа. И как же мучительно было наказание за неблагодарность и неверие! Воистину, это было суровое и примерное наказание. Одни народы были потоплены, другие - погублены чудовищным воплем, а третьи - уничтожены опустошительным ураганом. Среди них были неверующие, которые провалились под землю. А были и такие, которые вкусили кару в День тени. Пусть же неверующие, которые нарекают тебя лжецом, задумаются над тем, что их может постигнуть наказание, которое ранее постигло их предшественников. Воистину, они не лучше предыдущих поколений неверующих, и в Священных Писаниях нет для них охранной грамоты. И как же много неверующих народов уже погублено! Их действительно было очень много, и поэтому далее Всевышний сказал:

Послушайте Аят 44 суры Аль-Хаджж

وأصحاب مدين وكذب موسى فأمليت للكافرين ثم أخذتهم فكيف كان نكير

سورة: الحج - آية: ( 44 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 337 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Так нет! Вы думали, что и посланник, И те, которые уверовали с
  2. И тех, кто тратит из достатка своего, Лишь лицемеря пред людьми, Не
  3. И говорят они: "О ты, которому ниспослано Посланье, - Ведь ты, поистине,
  4. И не ответственны за них благочестивые ничем - На них лежит лишь
  5. Ужель не видел ты, что судно Плывет по морю волею Аллаха, Чтоб
  6. Они лишь знают зримое сей жизни, А будущею жизнью небрегут.
  7. Или уйдут под землю его воды, И ты их не сумеешь отыскать".
  8. И муки этой им никак не облегчить, И быть им там в
  9. Их дьявол одолел, Заставив их забыть о Боге. Они - собратья Сатаны,
  10. Над Господом не возноситесь, - Ведь я иду к вам с явной

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хаджж Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хаджж Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хаджж Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хаджж Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хаджж Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хаджж Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хаджж Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Хаджж Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хаджж Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хаджж Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хаджж Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хаджж Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хаджж Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хаджж Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хаджж Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, March 3, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.