сура Аш-Шуара Аят 44 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аш-Шуара Аят 44 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ﴾
[ الشعراء: 44]

(Валерия Михайловна Порохова)

И бросили они свои веревки, посохи свои, (И всем почудилось, что это - змеи). "Величием и мощью Фараона Мы, несомненно, победителями станем!"

Сура Аш-Шуара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Чародеи бросили свои верёвки и посохи, которые казались людям живыми змеями, и воскликнули: "Клянёмся величием Фараона и его мощью, мы победители!"


Перевод Эльмира Кулиева


Они бросили свои веревки и посохи и сказали: «Во имя могущества Фараона! Мы непременно одержим верх!».


Толкование ас-Саади


Они бросили свои веревки и посохи, которые показались околдованным людям ползающими змеями. Предвкушая победу, они воскликнули: «Во имя могущества Фараона! Мы непременно одержим верх!» Они уповали на поддержку слабого и беспомощного раба, который благодаря своей жестокости прослыл могущественным правителем, за спиной которого стояло бесчисленное множество воинов. Именно громкая слава Фараона и затмила им глаза на истину. Это - одно из толкований обсуждаемого аята. Однако существует и другое толкование, согласно которому восклицание чародеев было клятвой. В этом случае высказывание Всевышнего Аллаха следует перевести: «Клянемся могуществом Фараона, мы непременно одержим верх!»

Послушайте Аят 44 суры Аш-Шуара

فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون

سورة: الشعراء - آية: ( 44 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 369 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Они ведь у Аллаха На разных степенях (наград и наказаний), - Он
  2. Ведь в их сердцах страх перед вами Сильнее, чем их страх перед
  3. И все ж они тебя торопят с наказаньем. Но не нарушит Бог
  4. А те, что придавали соучастников Аллаху, Когда увидят соучастников своих, "Владыка наш!
  5. Ведь те, кто верует, - в едином братстве, А потому - мирите
  6. Они вреда не нанесут вам, Чиня лишь мелкие обиды; А коль сойдутся
  7. О мой народ! Творите все, что в ваших силах, А я свое
  8. Средь них есть те, которые пророку досаждают И говорят: "Он - ухо!"
  9. Они просили для себя победы, И рушились (строптивые уловки) тех, Кто им
  10. Аллах вам хочет облегчить (земное бремя), - Ведь сотворен был слабым человек.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
сура Аш-Шуара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аш-Шуара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аш-Шуара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аш-Шуара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аш-Шуара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аш-Шуара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аш-Шуара Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аш-Шуара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аш-Шуара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аш-Шуара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аш-Шуара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аш-Шуара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аш-Шуара Al Hosary
Al Hosary
сура Аш-Шуара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аш-Шуара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, June 19, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.