сура Аль-Камар Аят 49 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Камар Аят 49 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ﴾
[ القمر: 49]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, Мы в должной мере Сотворили всяку вещь,

Сура Аль-Камар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поистине, Мы сотворили всё сущее в должной мере согласно Нашей мудрости.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, Мы сотворили каждую вещь согласно предопределению.


Толкование ас-Саади


Это относится абсолютно ко всем творениям, ко всему сущему на небесах и на земле. Аллах является Единственным Творцом, и никто не помогает Ему создавать Свои творения. Все, что происходит во Вселенной, сбывается в полном соответствии с предопределением Аллаха. Всевышний изначально знал, когда и как произойдет то или иное событие, и знал обо всех качествах Своих будущих творений. Он записал Свое предопределение еще до того, как сотворил этот мир, и поэтому сказал:

Послушайте Аят 49 суры Аль-Камар

إنا كل شيء خلقناه بقدر

سورة: القمر - آية: ( 49 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 530 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Поистине, Господь твой лучше знает тех, Кто отклоняется с Его пути, И
  2. Скажи: "Вам бегство не поможет, Если от смерти вы бежите Или (задумали
  3. Мы ж для него в сей миг гораздо ближе, Но не увидеть
  4. А Он простит вам ваши прегрешенья, В Сады введет, реками омовенны, В
  5. А те, что незаслуженно клевещут На верующих женщин и мужчин, - Те
  6. Господь твой, истинно, велик и милосерд!
  7. Ужель с земли они богов себе воздвигли, Что могут мертвым жизнь возвращать?
  8. И не было б ни одного из вас, Кто мог бы защитить
  9. Знамением для них - умершая земля. Ее Мы оживим, взрастим зерно на
  10. Таков сибхгат Аллаха. А есть ли что-нибудь дороже этого сибхгата! И лишь

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Камар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Камар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Камар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Камар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Камар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Камар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Камар Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Камар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Камар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Камар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Камар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Камар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Камар Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Камар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Камар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 2, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.