сура Аль-Камар Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ﴾
[ القمر: 49]
Поистине, Мы в должной мере Сотворили всяку вещь,
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы сотворили всё сущее в должной мере согласно Нашей мудрости.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Мы сотворили каждую вещь согласно предопределению.
Толкование ас-Саади
Это относится абсолютно ко всем творениям, ко всему сущему на небесах и на земле. Аллах является Единственным Творцом, и никто не помогает Ему создавать Свои творения. Все, что происходит во Вселенной, сбывается в полном соответствии с предопределением Аллаха. Всевышний изначально знал, когда и как произойдет то или иное событие, и знал обо всех качествах Своих будущих творений. Он записал Свое предопределение еще до того, как сотворил этот мир, и поэтому сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь те, кто верует, - в едином братстве, А потому - мирите
- И тех, которые скупятся, И для других предписывают скупость, И укрывают то,
- И Мы им дали ясные знаменья О (повелениях в Господнем) деле. Когда
- Сказал один из них: "Йусуфа вам не надо убивать. Бросьте его на
- О вы, кто верует! Свидетельствуя пред Аллахом, Вы будьте стойко-справедливы. И пусть
- О да! Поистине, Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле
- Не погубил Господь твой ни единого селенья, Пока к ним в главное
- На возвышающихся ложах Откроется им созерцанье (всех вещей).
- Аллах уже открыл вам в этой Книге, (Как надлежит вам поступать): Когда
- Но если их желание развода неизменно, - Аллах ведь слышит все и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

