сура Аль-Бакара Аят 122 , русский перевод значения аята.
﴿يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 122]
Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И то, что Я возвысил вас над прочим людом.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О сыны Исраила! Вспомните Мои блага и милость, которыми Я одарил вас, когда спас вас от гнёта Фараона, потопив его. Мы же ниспослали вам манну небесную и перепелов и послали вам пророков и Писание, и всё, что вы имеете, вы получили от Аллаха. Мы же когда-то возвысили вас над всеми остальными людьми, избрав пророков из ваших людей.
Перевод Эльмира Кулиева
О сыны Исраила (Израиля)! Помните о милости, которую Я оказал вам, а также о том, что Я возвысил вас над мирами.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Только теперь! - (Аллах сказал). - А ведь ты раньше возмущенно восставал
- Сравнятся ли слепой и зрячий?
- Пусть взглянет он на свою пищу.
- Для них - у Господа все то, что пожелают. Вот такова Его
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И неустанно призывать (в своих молитвах), -
- И не был послан Нами увещатель В какое-либо поселенье без того, Чтобы
- Вот своему отцу сказал он: "Мой отец, зачем ты поклоняешься тому, Что
- Мы отвратим сердца и очи их, Так как они не веровали в
- В тот День, Когда Аллах их воскресит (на Суд), Они пред Ним
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

