сура Аль-Бакара Аят 122 , русский перевод значения аята.
﴿يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 122]
Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И то, что Я возвысил вас над прочим людом.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О сыны Исраила! Вспомните Мои блага и милость, которыми Я одарил вас, когда спас вас от гнёта Фараона, потопив его. Мы же ниспослали вам манну небесную и перепелов и послали вам пророков и Писание, и всё, что вы имеете, вы получили от Аллаха. Мы же когда-то возвысили вас над всеми остальными людьми, избрав пророков из ваших людей.
Перевод Эльмира Кулиева
О сыны Исраила (Израиля)! Помните о милости, которую Я оказал вам, а также о том, что Я возвысил вас над мирами.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И этим городом, Что (так великолепно) безопасен, -
- И от него они едят И наполняют им свои желудки.
- Неужто в похотливом вожделении своем Пойдете вы к мужчинам вместо женщин? Сколь
- Скажи: "Придите, и прочту я вам, Что ваш Господь вам запретил: Не
- Все в небесах и на земле Хвалу и славу воздает Аллаху -
- И никому не отвратить его, Кроме Аллаха.
- Поистине, в знак (Слова) Бога твоего Мы соберем и их, и дьяволов
- И Мы спасли его и тех, что были с ним В нагруженном
- Мы вашу кару на немного отвратим, Но вы ведь, истинно, опять (к
- Таков (его удел)! Но тот, кто должно чтит Господни знаки, - Тот
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой