сура Ан-Наба Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا﴾
[ النبأ: 37]
От Господа земли и неба И того, что между ними суще, - От Милосердного! С Которым Речь держать они не смеют.
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
от Господа небес и земли и всего, что между ними, чья милость охватит всё сущее. И никто не посмеет обратиться к Нему со словом.
Перевод Эльмира Кулиева
Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, с Которым они не посмеют даже заговорить.
Толкование ас-Саади
Аллах одарит правоверных этой щедрой наградой по Своей милости и добродетели. Причиной этого будут их благодеяния. Он помог им совершить их и сделал их поводом для обретения Его щедрого дара. Он - Господь небес и земли. Он сотворил Вселенную и правит ею. Его милость объемлет всякую вещь. Он воспитывает верующих и проявляет к ним сострадание и великодушие до тех пор, пока они не достигают своей желанной цели. Затем Всевышний подчеркнул Свое могущество и Свою безраздельную власть в День воскресения, когда все творения будут безмолвствовать.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если б предписание Аллаха Пред этим не пришло к тебе, Постигла
- Он (им) сказал: "О мой народ! Нет заблужденья у меня. И я
- Иль говорят они: "Безумен он!"? Но нет, он Истину принес им, Хотя
- Или на нас небесный свод не спустишь - Кусками, - как пророчествуешь
- В ней на молитву никогда не становись. Но есть мечеть, что с
- Побойтесь (гнева вашего Владыки), Кто сотворил и вас, и прежние народы!"
- И пребывать им там навечно,
- Они отводят тем, кого не знают, Долю того, чем Мы их наделили.
- Ты до него не прочитал ни одного Писанья, Не обозначил ни единой
- Но нет! Клянусь закатом звезд,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

