сура Ан-Наба Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا﴾
[ النبأ: 37]
От Господа земли и неба И того, что между ними суще, - От Милосердного! С Которым Речь держать они не смеют.
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
от Господа небес и земли и всего, что между ними, чья милость охватит всё сущее. И никто не посмеет обратиться к Нему со словом.
Перевод Эльмира Кулиева
Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, с Которым они не посмеют даже заговорить.
Толкование ас-Саади
Аллах одарит правоверных этой щедрой наградой по Своей милости и добродетели. Причиной этого будут их благодеяния. Он помог им совершить их и сделал их поводом для обретения Его щедрого дара. Он - Господь небес и земли. Он сотворил Вселенную и правит ею. Его милость объемлет всякую вещь. Он воспитывает верующих и проявляет к ним сострадание и великодушие до тех пор, пока они не достигают своей желанной цели. Затем Всевышний подчеркнул Свое могущество и Свою безраздельную власть в День воскресения, когда все творения будут безмолвствовать.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель Мы женщинами ангелов создали И этому - свидетели они?"
- Он вам Свои знамения являет И шлет вам с неба все для
- Он подчинил вам Ночь и День И Солнце и Луну И Волею
- И молвил Муса: "Мой народ! Вы положитесь на Аллаха, Если в Него
- И если б сей Коран Мы низвели на гору, Склонилась бы в
- Во имя Божие! - ответили они. - Аллах, поистине, тебя пред нами
- И прославляйте Его (имя) по утрам и вечерами.
- Сказал он: "Нынешнего дня над вами нет (моих) упреков. Простит Аллах вам
- Чтоб испытанием очистить верных И нечестивых сокрушать.
- И (так) сказал: "Я - высочайший ваш владыка!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

