сура Ан-Наба Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا﴾
[ النبأ: 37]
От Господа земли и неба И того, что между ними суще, - От Милосердного! С Которым Речь держать они не смеют.
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
от Господа небес и земли и всего, что между ними, чья милость охватит всё сущее. И никто не посмеет обратиться к Нему со словом.
Перевод Эльмира Кулиева
Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, с Которым они не посмеют даже заговорить.
Толкование ас-Саади
Аллах одарит правоверных этой щедрой наградой по Своей милости и добродетели. Причиной этого будут их благодеяния. Он помог им совершить их и сделал их поводом для обретения Его щедрого дара. Он - Господь небес и земли. Он сотворил Вселенную и правит ею. Его милость объемлет всякую вещь. Он воспитывает верующих и проявляет к ним сострадание и великодушие до тех пор, пока они не достигают своей желанной цели. Затем Всевышний подчеркнул Свое могущество и Свою безраздельную власть в День воскресения, когда все творения будут безмолвствовать.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "О Господи! Если Ты явишь мне Все то, что Ты им
- И средь плодов обильных,
- Помимо тех, Кто терпеливо-стоек и творит благое: Для них - великая награда
- Извергнув все, что в ней, и опустела,
- Он очистительную подать и молитву Заповедал народу своему, И Богу своему он
- Так Мы воздали им за их неверие (в Аллаха). И никогда и
- (Аллах ему) ответил: "Муса! Даровано тебе просимое тобой, -
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Господь для вас позволил клятвы расторгать, Он - Покровитель ваш, Всеведущий и
- Меня вы почитать должны, - Таков путь истинный.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.