сура Ат-Тавба Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَا إِلَّا إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ ۖ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَن يُصِيبَكُمُ اللَّهُ بِعَذَابٍ مِّنْ عِندِهِ أَوْ بِأَيْدِينَا ۖ فَتَرَبَّصُوا إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ﴾
[ التوبة: 52]
Скажи: "Чего вы выжидаете для нас, Помимо одного из двух исходов славных? Мы ж выжидаем, что Аллах Вас поразит Своею карой Иль Своей собственной Рукой, иль нашими руками. Что ж, ждите! Подождем и мы!"
Сура Ат-Тавба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о пророк!): "Неужели вы думаете, что нас постигнет что-либо, помимо одного из двух благ: победы и добычи в ближайшей жизни или гибели за прямой путь Аллаха, чтобы войти в рай в последующей жизни? А мы выжидаем, что Аллах поразит вас Своей карой, которая погубит вас; или поразит вас унижением нашими руками. Так ждите же, что сделает Аллах, и мы вместе с вами будем ждать!"
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Неужели вы ожидаете, что нам выпадет что-либо, кроме одного из двух благ? Мы тоже ждем, что Аллах поразит вас мучениями от Себя или же накажет вас нашими руками. Ждите, и мы подождем вместе с вами».
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Скажи лицемерам, которые надеются, что вас постигнет очередное несчастье: «Чего вы ждете? Что может постигнуть нас? Любое из двух благ, которые могут выпасть на нашу долю, непременно принесет нам огромную пользу. Если мы одолеем наших врагов, одержав победу, то получим вознаграждение как при жизни на земле, так и после смерти. Если же мы падем смертью мучеников, то сумеем взойти на самое высокое место перед Аллахом. Но знайте, лицемеры, что мы тоже надеемся увидеть то, что произойдет с вами. Мы ждем, когда Всевышний Аллах подвергнет вас мучительному наказанию в Преисподней или накажет вас нашими руками. И если это произойдет, то мы одержим над вами верх, и вы падете от наших рук. Ждите, когда нам выпадет добро, и мы подождем, когда вас постигнут страдания».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Разумной речи научил его,
- Ни их имущество, ни дети Не облегчат (их участи) перед Аллахом, -
- И будут ввержены в Огонь Они и те, кто в заблуждение поверг
- И было сказано: "Земля! О, поглоти свои ты воды! О небо! От
- И это Он, Кто подчинил вам море, Чтоб вы питались свежим мясом
- Степенями, Что Он на милость от Себя и на Свое прощение назначил.
- Лишь у Аллаха, истинного Бога, Ищи защиты и спасения себе! Нет никого
- Ответил тот: "Не я ли говорил тебе, Что ты со мной не
- Там испытает каждая душа (Весь грех того), что сотворила раньше. Они опять
- Когда же бросили они, К ним Муса обратился: "Что вы представили, есть,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тавба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тавба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тавба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.