сура Марьям Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا﴾
[ مريم: 55]
Он очистительную подать и молитву Заповедал народу своему, И Богу своему он был угоден.
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он повелел своему народу выстаивать молитву и давать очистительную милостыню, и Аллах был им доволен.
Перевод Эльмира Кулиева
Он велел своей семье совершать намаз и выплачивать закят, а его Господь был доволен им.
Толкование ас-Саади
Он заботился о том, чтобы его домочадцы выполняли предписания Аллаха, и приказывал им совершать намаз и выплачивать закят. Совершая намаз, они искренне поклонялись истинному Богу, а, раздавая милостыню, они делали добро рабам Аллаха. Из этого следует, что пророк Исмаил не только облагораживал свою душу, но и помогал в этом окружающим. А в первую очередь он помогал достичь совершенства своим домочадцам, потому что они имели больше прав на его проповеди, нежели остальные люди. И Всевышний Господь был доволен своим пророком, поскольку он стремился снискать Его благоволение и усердно трудился на этом поприще. Аллах избрал его, сделал его одним из приближенных праведников, остался доволен им и сделал все для того, чтобы он был доволен своим Господом.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Разгладим путь Мы к (вечному) блаженству.
- И молвил Муса: "О Господь наш! Ты Фараона и его вельмож Таким
- И даст ему потребное (для жизни), Откуда он не ведает совсем. И
- И Фараон в своем народе возгласил, сказав: "О мой народ! Ужель не
- Когда явилось Наше повеленье, Перевернули Мы вверх дном (те города) И пролили
- Ведь никогда ты не заставишь мертвых слышать И не заставишь ты глухих,
- Нет и на тех (вины), которые, Придя к тебе просить доспехов (для
- Тебя, (о Мухаммад!), Мы только Благовестником и проповедником послали.
- Тогда надменные сказали: "Мы, истинно, не верим в то, Во что уверовали
- Они тебя о винах и азартных играх вопрошают. Скажи: "В них грех
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

