сура Аль-Исра Аят 59 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Исра Аят 59 (Al-Isra - الإسراء).
  
   

﴿وَمَا مَنَعَنَا أَن نُّرْسِلَ بِالْآيَاتِ إِلَّا أَن كَذَّبَ بِهَا الْأَوَّلُونَ ۚ وَآتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا بِهَا ۚ وَمَا نُرْسِلُ بِالْآيَاتِ إِلَّا تَخْوِيفًا﴾
[ الإسراء: 59]

(Валерия Михайловна Порохова)

Удерживает Нас от низведения знамений Лишь то, что прежние народы их отвергли, - Так, Мы верблюдицу послали к самудянам, Чтобы они могли прозреть; Они же поступили с ней несправедливо. Поистине, знамения Мы шлем Лишь для того, чтоб (ими их) увещевать.

Сура Аль-Исра Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Твой народ попросил тебя дать доказательства в виде знамений и чудес, не удовлетворившись тем, что ему было ниспослано, хотя обладатели ума уразумели и вполне были удовлетворены. Наш закон в отношении тех, которым по их просьбе были ниспосланы знамения, но они всё равно не уверовали, таков: Мы их наказываем вплоть до гибели, как Мы поступили с предшествовавшими народами. Среди них самудяне, которые просили несомненное знамение. И вот, Мы послали им верблюдицу - ясное, несомненное знамение, чтобы они увидели, но они не уверовали и несправедливо поступили с ней, и были за это сурово наказаны [[Самудяне - древний народ, живший в северном Хиджазе. К ним был послан посланник Салих с проповеднической миссией. Часть самудян потребовала подтверждения божественности его миссии. В качестве знамения от Аллаха была послана верблюдица. Но самудяне не поверили и убили её. Через три дня последовало наказание - город самудян погиб вместе с обитателями.]]. Аллах Всевышний - по Своей милости и мудрости - не отвечает твоему народу на его просьбу, потому что он тоже, может быть, будет отрицать Наши знамения. Аллах решил, что, может быть, уверует кто- то из твоего народа или из его потомства. Аллах посылает людям знамения, чтобы они устрашились и остерегались Его гнева.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы не отправили знамения только потому, что прежние поколения не уверовали в них. Мы даровали самудянам верблюдицу как наглядное знамение, но они поступили с ней несправедливо. Мы ниспосылаем Наши знамения только для устрашения.


Толкование ас-Саади


Всевышний поведал о Своем милосердии, которое удержало Его от ниспослания знамений, затребованных многобожниками. Аллах не явил людям эти знамения, потому что не хотел, чтобы неверующие сочли их ложью, ведь если бы они поступили таким образом, их постигло бы скорое возмездие, и они не получили бы отсрочки. Именно такая участь постигла прежние поколения неверующих, которые сочли ложью знамения Аллаха. Одним из величайших Божьих знамений было чудо, которое Аллах явил самудянам. Это была огромная и изумительная верблюдица, которая давала столько молока, что его хватало всему племени. Однако многобожники отвергли это знамение, и тогда их постигло наказание, о котором Всевышний Аллах поведал нам в Своем писании. Такая участь вполне может постигнуть и нынешних многобожников, если они откажутся уверовать в величайшие знамения своего Господа. Они не обращаются в правую веру не потому, что сомневаются в правдивости пророческих проповедей. Воистину, Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, предоставил им множество доказательств и знамений, которые свидетельствуют о правдивости его учения и обязывают встать на прямой путь каждого, кто ищет истину. Если людям будут ниспосланы другие знамения, то они не будут сильно отличаться от тех, которые принес Пророк Мухаммад. И если люди готовы уверовать в другие знамения, то они могут уверовать в эти. Вот почему Аллах не стал показывать людям востребованных ими чудес. Воистину, из существующего положения вещей они могут извлечь гораздо больше пользы. Всевышний также сказал, что ниспосылает свои знамения только для устрашающего предупреждения. Это значит, что Божьи знамения не являются непременным условием для того, чтобы люди обратились в правую веру. Они служат лишь устрашающим фактором, который подталкивает людей отречься от грехов, которые они совершают.

Послушайте Аят 59 суры Аль-Исра

وما منعنا أن نرسل بالآيات إلا أن كذب بها الأولون وآتينا ثمود الناقة مبصرة فظلموا بها وما نرسل بالآيات إلا تخويفا

سورة: الإسراء - آية: ( 59 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 288 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Он сотворил (вам) скот. Для вас в нем - и тепло, и
  2. Хвала Ему! Превыше Он того, что говорят (они), - Великой Высоты (Властитель)!
  3. Затем сказал: "Сие - не боле колдовства, Пришедшего с времен далеких;
  4. Аллах посланников Своих Из ангелов и из среды людей (Своим всеведением мудрым)
  5. Они же отвратились, и тогда (Прорвали Мы) плотину их, И против них
  6. И лишь для тех была назначена суббота, Что разошлись (в вопросе соблюдения)
  7. Аллах, поистине, уже помог при Бадре вам, Когда вы были малой, слабой
  8. О ты, ничем не омраченная душа!
  9. Он - полновластный Господин над слугами Своими, И Он хранителей Своих над
  10. Чего же дожидаться им - неужто того Часа, Который к ним внезапно

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Исра Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Исра Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Исра Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Исра Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Исра Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Исра Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Исра Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Исра Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Исра Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Исра Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Исра Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Исра Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Исра Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Исра Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Исра Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой