сура Аз-Зарият Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ﴾
[ الذاريات: 30]
(На что) ответили они: "Так говорит Господь ваш, А Он, поистине, и мудрости, и знания исполнен".
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тогда ангелы ответили ей: "Так решил твой Господь. Ведь Он мудр во всех Своих решениях и всезнающ - от Него ничто не скроется".
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Так сказал твой Господь. Он - Мудрый, Знающий».
Толкование ас-Саади
Господь Он предопределил это, и это непременно сбудется. А могуществу Аллаха не следует удивляться! Среди Его прекрасных имен - Мудрый и Знающий. Он расставляет все по своим местам и осведомлен о всякой вещи, посему покоритесь Его воле и благодарите Его за оказанную милость.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь если б на него не снизошло Великодушие его Владыки, Он был
- Развод возможен в две ступени, После чего вы продолжайте вместе жить благопристойно
- Не ты ведешь прямым путем Того, кто люб (твоей душе и сердцу).
- Кому Мы жизнь долгую даруем, Тому Мы спину гнем с годами, -
- Поистине, посланье это - увещевание мирам,
- Когда покрыла его ночь и он звезду увидел, Сказал он: "Это -
- Господь! Удвой им наказанье, Произнеси великое проклятие о них!"
- Кто ищет (радости) земного бытия и удовольствия его, Тому Мы в нем
- Те, кто не верует в Аллаха и посланников Его, Желая отделить Аллаха
- В тот День Он скажет: "Призовите тех, которых Мне вы в соучастники
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.