сура Аль-Джинн Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا﴾
[ الجن: 6]
Конечно, средь людей бывали и такие, Которые убежища искали среди джиннов, Но те лишь увеличили безумие таких.
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Некие мужи из людей прибегали к неким мужам из джиннов и этим прибавили джиннам дерзости, наглости и глупости.
Перевод Эльмира Кулиева
Мужи из числа людей искали покровительства мужей из числа джиннов, но они только увеличивали в них страх (или беззаконие).
Толкование ас-Саади
Одни комментаторы Корана считают, что употреблённое в этом аяте слово рахак означает ‘бесчинство, высокомерие’ и относится к джиннам, то есть люди, когда их обуревал сильный страх и ужас, прибегали за покровительством к джиннам и поклонялись им, тем самым лишь усиливая их бесчинство и высокомерие. Джинны же превозносились, когда видели, как люди поклоняются им и ищут у них защиты. Согласно иному толкованию, слово рахак означает ‘страх’ и относится к людям, то есть джинны, видя, как люди ищут у них покровительства, пугали их еще сильнее, приводя в ужас, чтобы люди постоянно поклонялись им и взывали к ним за помощью. Поэтому арабы, спускаясь в долины, где бесы наводили на них страх, говорили: «Мы молим господина этой долины защитить нас от простецов из его племени».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О нет! Только к Аллаху вы взовете, И если пожелает Он, избавит
- Когда Йусуфу зрелый возраст подошел, Ему Мы даровали знание и мудрость, -
- Брось то, что держит твоя правая рука, - Он вмиг пожрет все
- И мы наказаны не будем!"
- И если кто из вас уйдет из жизни, Оставив овдовевших жен, Им
- (А праведным), что Господа страшились, скажут: "Что вам Господь ваш ниспослал?" Они
- И говорили: "Мы добром богаче и детьми. Нас наказанью не подвергнут".
- О Господи! - воскликнул (Нух). - Пошли мне помощь (защититься) от того,
- (Господь) сказал: "Что же тебе мешало поклониться, Когда Я повелел тебе?" И
- И Фараон в своем народе возгласил, сказав: "О мой народ! Ужель не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.