сура Аль-Маида Аят 61 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا جَاءُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَقَد دَّخَلُوا بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُوا بِهِ ۚ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا يَكْتُمُونَ﴾
[ المائدة: 61]
Когда они к тебе приходят, То говорят: "Мы веруем!" - они, Но как они с неверием приходят, Так с ним они же и уходят. Аллаху же известно лучше, Что у себя в груди они таят.
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда к вам приходят лицемеры, они говорят: "Мы уверовали!" А они вошли к вам с неверием так же, как и ушли от вас с неверием. Аллах знает лицемерие, которое они скрывают, и накажет их за это.
Перевод Эльмира Кулиева
Придя к вам, они сказали: «Мы уверовали». Однако они вошли с неверием и вышли с ним. Аллаху лучше знать, что они утаивали.
Толкование ас-Саади
Приходя к вам, они лицемерят и замышляют недоброе. Они называют себя верующими, но они входят к вам и выходят от вас неверующими. Кто может быть хуже их? Чье положение может быть еще более отвратительным?!! Аллаху доподлинно известно обо всем, что они скрывают, и они непременно получат воздаяние за свои дурные и добрые дела.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Посланник это, Кто стоит (в одном ряду) С мессиями времен ушедших.
- А кто утаивает (от людей) из Книги За мизерную цену (преходящих благ)
- Я буду, - он ответил (им), - Молить прощения для вас у
- И огненное пламя Ада Предстанет пред очами всех, кто видит, -
- Потом Мы потопили тех, которые остались.
- И мучили они их лишь за то, Что в Достохвального и Всемогущего
- Чтоб истинность той истины представить И обнаружить лживость лжи, Хотя виновным это
- Кроме Бога? Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь
- Мы ниспослали ясные знаменья, (И ими) ведет Аллах к пути прямому Того,
- Кто с неба дождь низводит в должной мере". Мы к жизни воскрешаем
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.