сура Аль-Исра Аят 68 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَأَمِنتُمْ أَن يَخْسِفَ بِكُمْ جَانِبَ الْبَرِّ أَوْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ثُمَّ لَا تَجِدُوا لَكُمْ وَكِيلًا﴾
[ الإسراء: 68]
Ужель избавлены вы от того, Что Он не повелит вас поглотить, Разверзнув часть земли под вашими (стопами), Иль не обрушит ураган на вас? И уж тогда вам не найти защиты.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели вы, неверные, думаете, что, оказавшись на суше, вы уже спасены и избавлены от наказания Аллаха? Нет, если Аллах пожелает того, земля вас поглотит, и вы погибнете под землёй, или Он обрушит на вас сильный вихрь с камнями, и тогда вы не найдёте себе помощника или заступника против Нас.
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели вы не опасаетесь того, что Он может заставить часть суши поглотить вас или низринуть на вас ураган с камнями? Ведь тогда вы не найдете себе попечителя и хранителя!
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, засадою предстанет Ад,
- Но увещателей Своих Мы им и прежде посылали.
- Мы даровали это все В наследство детям Исраиля.
- Он - Тот, Кто Своего посланника послал И с ним - (вам)
- Он им ответил: "Я не знаю, чем эти (люди) прежде занимались;
- И говорят неверные: "Все это - только ложь, что он измыслил, И
- Но те, кто наделен был знанием, сказали: "О, горе вам! Награда Господа
- И нет ни одного Господнего посланья, Что (всякий раз) Он обновленным шлет,
- Ведь в этом кроется знамение для тех, Которые уверовали (в Бога).
- Ваш верный друг с пути не сбился, Его никто не заблудил,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.