сура Ат-Тин Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ﴾
[ التين: 7]
Кто ж после этого способен возразить тебе О неизбежности Последнего Суда?
Сура Ат-Тин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Почему же ты, о человек, не уверовал в воскрешение и воздаяние после того, как стали ясными доказательства Нашего могущества творить воскрешение и воздаяние.
Перевод Эльмира Кулиева
Что же после этого заставляет тебя считать ложью воздаяние?
Толкование ас-Саади
О человек! Что же заставляет тебя отрицать день воздаяния? Ведь ты узрел много знамений, благодаря которым твердо познал истину, и вкусил милость, за которую ты должен быть признателен.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- До Дня назначенного срока".
- И говорят неверные: "Что же ему от Господа его не послано знаменье?"
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха? Их всех
- Тот ли, Кто внемлет обездоленному в жизни, Когда к Нему взывает он,
- Аллах есть Тот, Кто сотворил вас И дал потребное для жизни, Потом
- И это потому, что говорят они: "Нас огнь Ада не коснется, -
- Когда хотели Мы разрушить город (За смертные грехи его людей), Мы слали
- В тот День Вы будете приведены на Суд (Господень), И там ничто
- Те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И назореи,
- И если ты их спросишь: "Кто небеса и землю сотворил, А солнце
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

