сура Аль-Бакара Аят 77 , русский перевод значения аята.
﴿أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ﴾
[ البقرة: 77]
Ужель не ведают они, что Господу известно И что в душе они (умышленно) таят, И то, что (из корысти) открывают?
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Разве они не ведают, что Аллах знает то, что они скрывают, говорят шёпотом или тайно думают, и все мысли и чувства в их сердцах, и то, что они обнаруживают, и всё сказанное ими?
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели они не знают, что Аллаху ведомо все, что они скрывают и обнародуют?
Толкование ас-Саади
Они скрывают свои истинные воззрения и полагают, что так они сумеют лишить правоверных доводов против них. Однако они глубоко заблуждаются, поскольку Аллаху известно о том, что они совершают явно, и о том, что они скрывают, и Аллах позволяет Своим рабам распознать подлинные воззрения лицемеров.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если б Мы помиловали их, Избавив их от их несчастья, То
- Так будет! И если тот, кто был обижен, (Обидчику) воздаст в такой
- И вслед за ними Мы других посланников послали, За ними - Ису,
- И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды,
- Уж не они ль - Делители щедрот Владыки твоего?! Лишь Мы -
- А отрекутся от него лишь те несчастные,
- То, что внушением тебе Открыли Мы из этой Книги, Есть Истина, что
- Когда глазам их предстает знамение (Господне), Они его высмеивают дерзко
- (Облачены) проклятием (Господним), Где бы ни встретились они, Хватать и предавать их
- И если б там, (на небесах и на земле), Были другие божества,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

