сура Аль-Бакара Аят 77 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бакара Аят 77 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ﴾
[ البقرة: 77]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ужель не ведают они, что Господу известно И что в душе они (умышленно) таят, И то, что (из корысти) открывают?

Сура Аль-Бакара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Разве они не ведают, что Аллах знает то, что они скрывают, говорят шёпотом или тайно думают, и все мысли и чувства в их сердцах, и то, что они обнаруживают, и всё сказанное ими?


Перевод Эльмира Кулиева


Неужели они не знают, что Аллаху ведомо все, что они скрывают и обнародуют?


Толкование ас-Саади


Они скрывают свои истинные воззрения и полагают, что так они сумеют лишить правоверных доводов против них. Однако они глубоко заблуждаются, поскольку Аллаху известно о том, что они совершают явно, и о том, что они скрывают, и Аллах позволяет Своим рабам распознать подлинные воззрения лицемеров.

Послушайте Аят 77 суры Аль-Бакара

أو لا يعلمون أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون

سورة: البقرة - آية: ( 77 )  - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 12 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Такими будут (лица) распутников и нечестивых.
  2. Они просили для себя победы, И рушились (строптивые уловки) тех, Кто им
  3. Те, кто уверовал в Аллаха и Последний День, Тебя не станут позволения
  4. И говорят они: "О, если б мы прислушались, О, если б поразмыслили
  5. Сражайтесь с ними - вашими руками Накажет их Аллах, Позором и бесчестием
  6. И если станете считать благодеяния Аллаха, Вам (никогда) не счесть их (до
  7. Когда явилось Наше повеленье, Перевернули Мы вверх дном (те города) И пролили
  8. И скажут те, кто следовал за ними: "О, если б нам возможен
  9. Среди Садов и родниковых вод.
  10. Истинно, Мы Мусу с Нашими знаменьями Послали к Фараону и его вельможам,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бакара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бакара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бакара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бакара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бакара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бакара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бакара Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Бакара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бакара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бакара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бакара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бакара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бакара Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бакара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бакара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, March 12, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.