сура Аль-Аля Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ﴾
[ الأعلى: 12]
Которые войдут в Огонь великий,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который будет ввергнут в сильный огонь, уготованный как воздаяние неверным.
Перевод Эльмира Кулиева
который войдет в Огонь величайший.
Толкование ас-Саади
Люди делятся на тех, кто извлекает пользу из напоминания, и тех, кто не внимает ему. Первые страшатся Аллаха, поскольку страх перед Ним и знание о грядущем воздаянии заставляют раба отдалиться от всего, что Он ненавидит, и устремиться к добру. А вторые окажутся в пылающем Пламени, которое будет пожирать людские сердца.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они себе, опричь Аллаха, За Господов берут раввинов и монахов, А также
- Поистине, они - враги мне, Помимо Господа миров,
- Лишь для Аллаха все места молений! И вы других богов Ему не
- Так помните Господню милость вам И Договор, который заключил Он с вами,
- Неверные же скажут: "Владыка наш! Ты укажи нам тех из джиннов и
- А те, кто клевету возводит на своих супруг, И нет у них,
- Помимо искренних служителей Аллаха!
- И тот, кто сотворил добро величиной с пылинку, Узрит его!
- Владыка наш! Того, кого введешь Ты в Огнь, Ты, истинно, покроешь срамом,
- И он сказал: "О мой Господь! Боюсь я, что сочтут меня они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.