сура Аль-Аля Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ﴾
[ الأعلى: 12]
Которые войдут в Огонь великий,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который будет ввергнут в сильный огонь, уготованный как воздаяние неверным.
Перевод Эльмира Кулиева
который войдет в Огонь величайший.
Толкование ас-Саади
Люди делятся на тех, кто извлекает пользу из напоминания, и тех, кто не внимает ему. Первые страшатся Аллаха, поскольку страх перед Ним и знание о грядущем воздаянии заставляют раба отдалиться от всего, что Он ненавидит, и устремиться к добру. А вторые окажутся в пылающем Пламени, которое будет пожирать людские сердца.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (вспомните), как Муса народу своему сказал: "Зачем обидно оскорбляете меня, Когда
- И те, кто благочестием превосходил других,
- И это так! Но для неверных - скверное пристанище (возврата) -
- - И Исмаила, и Идриса, и Зуль-Кифла, - Все - из числа
- Скажи: "Возможно, уже вслед за вами идет что-либо из того, С чем
- Скажи же: "О Аллах! Творец небес, земли создатель! Сокрытого и явного свидетель!
- Чтобы (с уверенностью) мог он знать, Что (в чистоте и точности) Они
- Они сказали: "Ты - из тех, кто (неземными чарами) опутан.
- Ужель не видели они те поколения людей, Которые до них Мы погубили?
- Но кто, свершив свой грех, Раскается, к благому обратясь, - Тому Аллах
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

