сура Аль-Аля Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ﴾
[ الأعلى: 12]
Которые войдут в Огонь великий,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который будет ввергнут в сильный огонь, уготованный как воздаяние неверным.
Перевод Эльмира Кулиева
который войдет в Огонь величайший.
Толкование ас-Саади
Люди делятся на тех, кто извлекает пользу из напоминания, и тех, кто не внимает ему. Первые страшатся Аллаха, поскольку страх перед Ним и знание о грядущем воздаянии заставляют раба отдалиться от всего, что Он ненавидит, и устремиться к добру. А вторые окажутся в пылающем Пламени, которое будет пожирать людские сердца.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тот День, когда свернем Мы небеса, Как писец свертывает свитки. И точно
- Когда от Нас обрушились на них невзгоды, Что ж не смирилися они?
- Вот то, что вам обещано для Дня Расчета.
- Всем, кто в минуты горя говорит: "Поистине, мы все во власти Бога,
- Но как они тебя судьей поставят, Когда у них есть Тора -
- Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
- И так тебе Мы ниспослали Книгу, И люди Книги веруют в нее,
- Есть и такие, кто (притворно) сморит на тебя; Но сможешь ли слепому
- Клянусь смоковницей (горы Иерусалимской), Маслинным деревом (Дамасского холма),
- Другие ж лица В этот День Исполнятся блаженства,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.