сура Ад-ДухАн Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الدخان: 8]
Нет божества, кроме Него, - Он и живит, и умертвляет, - Господь и ваш, и ваших праотцев.
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Нет истинного божества, заслуживающего поклонения, кроме Него. Только Он оживляет и умерщвляет, и только Он - Творец ваш и Творец ваших праотцов.
Перевод Эльмира Кулиева
Нет божества, кроме Него. Он оживляет и умерщвляет. Он - ваш Господь и Господь ваших праотцев.
Толкование ас-Саади
Он сотворил этот мир из небытия, а теперь управляет им и вершит в нем, что пожелает. А если вы убеждены в этом, то знайте, что Господь всех творений и является их истинным Богом. Наряду с Ним нет никого, кто был бы достоин поклонения. Он один властен над жизнью и смертью, и после того, как все вы умрете, он воскресит вас и соберет на ристалище Судного дня, чтобы воздать каждому из вас за его деяния: добром за добро и злом за зло. Он - Господь всех людей, который заботится о них и оберегает их от зла.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О, если б только люди Книги уверовали (в Бога) И страхом преисполнились
- И даровали Мы ему Исхака И как особый дар - Йакуба И
- (А также) и Марйам, Имрана дочь, Что сохранила девственную плоть. И Мы
- С потупленными черными глазами, Сокрытые в шатрах, -
- О вы, кто верует! Ведь многобожники, поистине, нечисты. И пусть они не
- Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод?
- Они за мизерную плату Знаменьями Господними торгуют И сводят (многих) с Божьего
- А ты, (о Мухаммад!), лишь увещатель тех, Которые Его страшатся.
- Но (Фараон) сказал: Ужель с младенческих времен Тебя мы среди нас не
- И ниспошли прощенье моему отцу, - Ведь он - из тех, кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.