сура Ад-ДухАн Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الدخان: 8]
Нет божества, кроме Него, - Он и живит, и умертвляет, - Господь и ваш, и ваших праотцев.
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Нет истинного божества, заслуживающего поклонения, кроме Него. Только Он оживляет и умерщвляет, и только Он - Творец ваш и Творец ваших праотцов.
Перевод Эльмира Кулиева
Нет божества, кроме Него. Он оживляет и умерщвляет. Он - ваш Господь и Господь ваших праотцев.
Толкование ас-Саади
Он сотворил этот мир из небытия, а теперь управляет им и вершит в нем, что пожелает. А если вы убеждены в этом, то знайте, что Господь всех творений и является их истинным Богом. Наряду с Ним нет никого, кто был бы достоин поклонения. Он один властен над жизнью и смертью, и после того, как все вы умрете, он воскресит вас и соберет на ристалище Судного дня, чтобы воздать каждому из вас за его деяния: добром за добро и злом за зло. Он - Господь всех людей, который заботится о них и оберегает их от зла.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не уверуют они в него, Хотя им был уже пример (народов)
- (Мы низвели тебе его) лишь как напоминание для тех, Которые страшатся (гнева)
- И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши.
- А кто утаивает (от людей) из Книги За мизерную цену (преходящих благ)
- Иль думаете вы, что вас Господь оставит, Не распознав меж вами тех,
- Для прорастанья злаков,
- Ты им прочти рассказ о человеке, Кому явили Мы знамения Свои, Но
- И чтобы рассудить меж нами, Достаточно свидетельства Аллаха. И нам о поклоненье
- Что ведает он о Незримом, Чтоб мог он верно видеть?
- Он - Тот, Кто создал вас из праха, Потом из семени, Потом
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

