сура Аз-Зарият Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ﴾
[ الذاريات: 8]
Поистине, вы пребываете в речах разноголосых.
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
в том, что вы говорите (о Мухаммаде) - противоречивый вздор!
Перевод Эльмира Кулиева
Ваши (неверующих) слова противоречивы.
Толкование ас-Саади
Одни из вас называют его колдуном, другие - прорицателем, третьи - безумцем. Вы нарекаете его разными именами, и одно это уже свидетельствует о вашем заблуждении, замешательстве и сомнении.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Воззвали Мы: "О Ибрахим!
- И молвил Фараон: "В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на
- Они же отвратились от него и говорили: "Наученный (другими)! Одержимый!"
- И пусть тебя не восхищает Ни их добро, ни дети их -
- Ужель неверные не видят, Что небо и земля единой массой были, Которую
- А потому ты жди, - Ведь они тоже ждут.
- Известно им все то, что вы вершите.
- Ты между мной и ими рассуди открыто, Спаси меня и верных, что
- Они вреда не нанесут вам, Чиня лишь мелкие обиды; А коль сойдутся
- Слепящим пламенем горит он!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.