сура Аз-Зарият Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ﴾
[ الذاريات: 8]
Поистине, вы пребываете в речах разноголосых.
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
в том, что вы говорите (о Мухаммаде) - противоречивый вздор!
Перевод Эльмира Кулиева
Ваши (неверующих) слова противоречивы.
Толкование ас-Саади
Одни из вас называют его колдуном, другие - прорицателем, третьи - безумцем. Вы нарекаете его разными именами, и одно это уже свидетельствует о вашем заблуждении, замешательстве и сомнении.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто сотворил вас из одной души И из нее
- И Мы спасли лишь тех из них, Которые, страшася гнева Бога, В
- Ведь и тебе, (о Мухаммад!), и бывшим до тебя Было открыто, Что
- Хвала Ему! Превыше Он того, что говорят (они), - Великой Высоты (Властитель)!
- И можно ли сравнить их с теми, Кто опирается на ясное знаменье
- Для них Аллах уготовал Сады, реками омовенны, Где им навечно пребывать, -
- Горите в нем - не все ль равно, Вы вытерпите или нет
- Один лишь вскрик - И вот они погасли (и канули в небытие).
- Ведь к Нам лежит их возвращенье
- Мы с ясностью такой знамения толкуем, Чтоб выявить (для вас) путь тех,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой